가톨릭 신앙생활 Q&A 코너
파라오가 왜 벌을 받았을까요? - 창세기 12,10-20 [성경용어_시기] [_낙타] [_당나귀] [_거짓말] [_lie][_부정직] [_정직] |
---|
2013-03-23 ㅣ No.1355 질문: 다음은 창세기 12,10-20에 관련된 질문입니다. 아래 내용 중에 하느님이 파라오에게 재앙을 내리는 부분이 이해가 안돼서 올립니다. 아브라함의 편을 드는 것은 알겠는데, 엄밀히 따지면 아브라함의 잘못 아닌가요?
13절에보면 사람들에게 아브라함은 거짓말을 하거든요, 사라가 자기 누이라고 하는데, 그것을 믿은 파라오가 사라를 아내로 맞이한 것으로 보이는데, 속은 파라오에게 재앙을 줍니다. 파라오의 마음 속에 간음이 있었다면 모르지만, 여기에서는 그 모습이 안 보이고 속은 것인데... 과연 파라오가 벌을 받은 이유는 무엇인가요? 물론 상황으로 보면 아브라함이 거짓말을 하는 것은 이해가 되지만 하엿튼 거짓말을 한 것인데... 그 당시 말씀은 없었다고 하지만 10계명 중 하나가 거짓말을 하지 말라인데... 11 이집트에 가까이 이르렀을 때, 그는 자기 아내 사라이에게 말하였다. “여보, 나는 당신이 아름다운 여인임을 잘 알고 있소. 12 이집트인들이 당신을 보면, ‘이 여자는 저자의 아내다.’ 하면서, 나는 죽이고 당신은 살려 둘 것이오. 13 그러니 당신은 내 누이라고 하시오. 그래서 당신 덕분에 내가 잘되고, 또 당신 덕택에 내 목숨을 지킬 수 있게 해 주시오.” 14 아브람이 이집트에 들어갔을 때, 이집트인들이 보니 과연 그 여자는 매우 아름다웠다. 15 파라오의 대신들이 사라이를 보고 파라오 앞에서 그 여자를 칭찬하였다. 그리하여 그 여자는 파라오의 궁전으로 불려 갔다. 16 파라오는 사라이 때문에 아브람에게 잘해 주었다. 그래서 그는 양과 소와 수나귀, 남종과 여종, 암나귀와 낙타들을 얻게 되었다. 17 그러나 주님께서는 아브람의 아내 사라이의 일로 파라오와 그 집안에 여러 가지 큰 재앙을 내리셨다. -------------------- 답변: + 찬미 예수님! 1. 다음은 창세기 제20장에 대한 "주석 성경"의 주석 전문입니다: (발췌 시작) (*) 이 장은 창세기 12,10-20을 다시 읽거나 해석한 작품으로 보인다. (이상, 발췌 끝). 2. 우선 창세기 제20장을 잘 읽도록 하십시오. 그래야만 아래에 이어지는 설명을 이해할 수 있습니다. 3. 그리고 창세기 제20장 본문 전체와 바로 이 "주석 성경"의 주석(*)에 의하여, 우리는 다음을 알 수 있습니다: (i) 아브람은 "하느님의 예언자"였습니다. (ii) 그리고 다음은, 창세기 20,7에서 말해지고 있는 "예언자"에 대한 "주석 성경"의 주석에서 발췌한 것입니다: (발췌 시작) 하느님께 뽑혀서 그분의 이름으로 말하고 다른 이들을 위하여 중개하는 사람을 가리킨다 (창세기 18,20-33 참조). (이상, 발췌 끝). 따라서, "하느님의 예언자"는 바로 하느님의 대변자(spokesman, NAB 창세기 20,7)이기도 하며, 따라서 그야말로, 성별된(consecrated), 즉, 하느님의 소유인, 거룩한 자(holy man)라 아니할 수 없습니다. (iii) 아브람의 아내 사라이는 또한 아브람의 배다른 누이이기도 합니다 (창세 20,7; 20,12). 따라서, 창세기 12,10-20에서, "하느님의 예언자"인 아브람이, 자신의 목숨을 안전하게 하고자, 파라오에게 잔꾀(trick)를 부렸던 것이지, 파라오에게 거짓말을 하였던 것은 아니었습니다. 다음은, 창세기 20,12에 기록된 바입니다. 따라서, 창세기 12,10-20에서, 아브람이 파라오에게 거짓말을 하였다는 주장/추측/판단은 명백한 오류입니다: (발췌 시작) "더구나 그 여자는 정말 나의 누이입니다. 아버지는 같고 어머니가 달라서 내 아내가 되었습니다." (이상, 발췌 끝) [내용 추가 일자: 2013년 3월 24일] 게시자 주: (1) "거짓말"이란 "사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 꾸며 대는 말"(표준국어대사전)을 말하며, 따라서, "사실을 사실대로 말하지 않은 것"은 정직하지 않은 것, 즉 부정직한 것이지, 거짓말을 한 것이 아닙니다. (2) 다음의 주소에 접속하면, "정직의 상태(truthfulness)"의 정의(definition)를 학습할 수 있습니다. 제2항에 있는, Modern Catholic Dictionary에 주어진 "truth"의 설명에서 제일 마지막 문장과 곧바로 이어지는 게시자 주를 반드시 읽도록 하십시오. "거짓말(a lie)"의 정의(definition)를 또한 학습할 수 있습니다: http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1095.htm <----- 필독 권고 (이상, 게시자 주 끝). (3) 따라서, 거짓말을 하는 자들은 부정직한 자들 중에 포함되나 그러나 그 역이 항상 성립하는 것은 아닙니다. 즉, 부정직한 자들 중에서만 거짓말을 하는 자들이 있을 수 있습니다. 그리고, 다른 한편으로, 창세기 12,10-20과 창세기 20에서, 거짓말을 한 것이 아니라, 부정직하였던 아브람의 경우에서 처럼, 무턱대고 혹은 무작정
아무에게나 정직할 수는 없기 때문입니다 (집회서 13,9-14 참조). [이상, 내용 추가 끝]. 그러므로, 아브람의 누이인 사라이가 혹시라도 또한 아브람의 아내인지를 혹은 아브람과 사실혼 관계에 있는지를 파라오가 확인하지 않았던 것은, 결과적으로, 파라오의 잘못, 즉, 파라오의 판단에 있어서의 오류(error)의 계기(契機, occasion)에 해당합니다. 게시자 주: (1) 당시에 누이가 아내인 경우도 있었음은, 예를 들어, 창세기 12,13에 대한 NAB(New American Bible)의 주석에서도 언급하고 있습니다: 출처: http://old.usccb.org/nab/bible/genesis/genesis12.htm (발췌 시작) [13] You are my sister: although Abraham's deceit may not be fully defensible, his statement was at least a half-truth; Sarah was indeed his relative, called "a sister" in Hebrew; cf Genesis 20:12. Moreover, the ancient traditions on which this story and the parallel ones in Genesis 20:1-18; 26:6-11 are based, probably come from the Hurrian custom of wife-sister marriage. Among the Hurrians, with whom Abraham's clan lived in close contact at Haran, a man could adopt his wife as his sister and thus give her higher status. (이상, 발췌 끝) [내용 추가 일자: 2013년 3월 24일] (2) 그리고 다음은 Haydock's Catholic Bible Commentary, 1859 edition 에 주어진 창세기 20,12에 대한 주석 전문입니다. 아브람의 아내 사라이가 아브람의 배다른 누이였음에 대한 언급이 거짓말이 아님에 대하여 입증하는 문헌들 혹은 주석자들을 나열하고 있습니다: 출처: http://haydock1859.tripod.com/id347.html (발췌 시작) Ver. 12. My sister, or niece, according to those who say she was daughter of Aran, who thus must have had a different mother from Abraham; (Menochius) or, as we rather think, Sara was truly his half-sister, born of Thare by another wife. His adding truly, seems to restrain it to this sense; and we know that in those countries, marriages of such near relations were allowed, though not when both had the same parents. Why should we not, therefore, believe Abraham, who certainly knew the real state of the question, and who would not tell a lie, rather than seek for improbable and far-fetched solutions? Said, who lived eight hundred years ago, mentions the name of Jona, Abraham's mother, as well as that of Tehevita, who bore Sara to Thare. The Hebrews, in general, give this explanation. (Calmet) --- By calling Sara his sister without any addition, Abraham intended that the people should conclude he was not married: therefore he did not say she was his half-sister, as this would have frustrated his design, if, as St. Clement of Alexandria, asserts, such might and did marry under the law of nature. (Haydock) --- Philo observes, the Athenian legislator, Solon, sanctioned the same practice, which was followed also by the Phœnicians. (Calmet) 출처 2: http://www.ancienttexts.org/library/mesopotamian/hammurabi.html 0 1,816 4 |