가톨릭 신앙생활 Q&A 코너

두 라멕(Lamech)들은 동명이인일까요? - 창세기 4,5장 [성경공부]

인쇄

[175.115.219.*]

2012-02-28 ㅣ No.1176


게시자 주: 아래의 본글의 요약문은 다음과 같습니다. 이 요약문에 대한 더 자세한 내용 및 출처들은 아래의 본문을 읽도록 하십시오:

제목: 창세기 제4장과 제5장에 등장하는 "라멕"은 동명이인일까요? 1)

아닙니다. 창세기 제4장의 "카인의 자손들의 이름들의 나열" 및 제5장의 "아담의 자손들의 이름들의 나열"에 등장하는 이름들인 라멕(Lamech)은 다음의 문헌들에 주어진 설명들에 의하면, 동명이인이 아니라, 동일인임을 추정할 수 있습니다:

(1) 영어 가톨릭 대사전 설명 2) 
... 둘 다의 나열들이, 의심할 여지 없이 동일한 자인 라멕(Lamech)으로 끝나는 사실, 그리고 둘 다에 공통인 이름들 중의 일부가 두드러지게 유사하다는 사실은, 어떤 일치하지 않는 전통에 의하여 공급되는 자료를 편입함으로써, 두 번째 나열이 첫 번째 나열의 확장임을 거의 확실하게 만듭니다. ...

(2) 유다 대사전 설명 3)
... 이를 두 개의 나열들에 있어 다른 이름들 사이에 있는 유사성뿐만이 아니라, 카인과 셋의 족보들에 있어 "라멕" 과 "에녹" 이라는 이름들의 일치는 현대의 학자들로 하여금 이들이 동일한 나열의 두 개의 다른 교정본들이라고 제안하도록 이끌었습니다. ...

(3) 2008년 판 또다른 유다 대사전(Encyclopedia Judaica) 설명 4)

... 관련된 숫자 예형들, 병행의 역사적 틀들, 이름들의 복사(예를 들어, 에녹, 라멕), 그리고 다른 유사점들을 기초로 하여, 그들 [즉, 라멕(Lamech)의 두 족보들]이 한 개의 공통 원천으로부터 유래한 것인 것 같으며, 첫 번째 족보는 아마도 더 이른 것일 것인데 왜냐하면 이 족보가 일곱 세대들을 기록하고 있으나, 이와는 달리 두 번째 족보는 열 세대들을 셈에 넣고 있기 때문입니다. 후자가 전자의 한 확장(an expansion)이라는 것이 추정됩니다(is presumed). ...

(4) NABRE(New American Bible Revised Edition) 주석 5)
... 4,17-24에 있는 족보로부터 우리가 가질 수도 있는 생각(impression)을 바로잡으면서, 이 족보는 카인을 통하여서보다 셋을 통하여 계보를 추적합니다. ...

----------
번역자 주: 
1. 위의 우리말 번역문에 대한 저작권은 아래의 번역자에게 있으며, 위의 요약문의 전문은 다음의 우리말 번역문 출처에 있습니다.
우리말 번역문 출처: http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1176.htm
2. 원문 출처: http://www.newadvent.org/cathen/11548a.htm
3. 원문 출처: http://www.jewishencyclopedia.com/articles/9591-lamech
4. 원문 출처: http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/
ejud_0002_0012_0_11781.html
, (내용 추가 일자: 2013년 8월 27일)
5. 원문 출처: http://www.usccb.org/bible/genesis/5

번역자: 교수 소순태 마태오 (Ph.D.)


====================


+ 찬미 예수님

제목: 창세기 제4장과 제5장에 등장하는 "라멕"은 동명이인일까요?

1. 들어가면서

라멕(Lamech)이라는 이름은 

1-1. 창세기 제4장에서 "카인의 자손들"을 기술할 때에, 자신의 동생인 아벨(Abel)을 죽인 카인의 자손으로,

아담 > 카인 > 에녹 > 이랏 > 므휴야엘 > 므투사엘 > 라멕 > "야발" 과 "유발" 과 "투발 카인" 과 "나아미"
 
그러나,

1-2. 창세기 제5장에서 "아담의 자손들"을 기술할 때에, 아담의 새로 얻은 아들인 셋(Seth)의 자손으로, 

아담  > > 에노스 > 케난 > 마할랄엘 > 예렛 > 에녹 > 므투셀라 > 라멕 > 노아  > "셈" 과 "함" 과 "야펫"

등장합니다.

게시자 주: 제가 알기로, 위에서 언급하고 있는 창세기 제4장과 제5장의 부분들은, 가톨릭 보편 교회의 전례력에 있어 어느 요일의 제1독서로 발췌되지 않고 있습니다.

1-3. 그리고, 간략하게 말씀드려, 제1-2항에 있는 바로 이 "셈(Shem)" 자손이 "노아(Noah)"이며, 바로 이 "노아"의 자손이 "아브라함"이며, 바로 이 아브라함의 자손이 "다윗"이며, 그리고 바로 이 다윗의 자손이 "예수 그리스도"이라고 구약 성경 및 신약 성경은 기록하고 있습니다.

즉, 제1-1항에서 카인의 자손으로 언급되고 있는 라멕의 자손들은, 대가 끊어졌는지, 성경 본문 중에서 라멕의 이름과 함께 더 이상 언급되지 않고 있습니다. 여기를 클릭하면, 이것을 확인할 수 있습니다.

질문 1-1: 이 "두(two)" 라멕(Lamech)들이 동일인물일까요 아니면 동명이인일까요?

질문 1-2: 특히, 질문 1-1에 대하여 어떤 분은 더 나아가, 이 질문에 대하여 언급하고 있는 자료를 도저히 찾을 수 없다고 하는데, 정말로 그럴까요? 그리고 만약에 그러한 자료를 도저히 찾을 수 없었다면, 그 이유가 어디에 있었을까요? 그 분의 능력부족 등의 개인적 이유 때문일까요, 아니면 정말로 그러한 자료가 전혀 없어서일까요? 

설사 만약에 그러한 주장을 하는 분이 우리말로 번역된 자료들만을 모두 다 찾아보고서 그런 말을 하였다고 하더라도, 그리스도교 역사가 기껏해야 230여년 정도밖에 되지 못한 국내의 사정을 반영할 때에, 더구나 자신이 찾아본 자료들에 대한 아무런 언급없이 그러한 주장을 하는 것 자체가, 또한 상당히 문제가 있지 않나... 하는 생각을 하게 됩니다.

질문 1-3:질문 1-1에 대한 답변/추정 등은, 지금까지, 성서 학자들에 의하여 전혀 주어지지 않았을까요?

2. 위의 세 개의 질문들에 대하여 제가 별도의 시간을 할애하여 신뢰할 수 있는 유관 자료들을 찾아 본 바에 의하면 다음과 같습니다:

2-1. 우선적으로 탈출기 제5장에 대한 "주석 성경"의 주석입니다:

(발췌 시작)
5장은 2,4ㄱ에 이어지는 사제계 전승에 속한다. 여기에 나오는 선조들의 나이를 사마리아 오경과 칠십인역은 달리 제시한다. 대부분의 이름은 4장의 족보에 나오는 것들이다.
(이상, 발췌 끝).

그리고 이 주석에 의하면, 이들 두(two) 라멕이 동일인인지 혹은 동명이인인지에 대하여 명확하게 말하고 있지 않습니다.

2-2. 다음은 창세기 5,1-32에 대한 NAB(New American Bible)의 주석입니다. 파란 색으로 굵게 색칠한 부분을 읽도록 하십시오:

출처: http://old.usccb.org/nab/bible/genesis/genesis5.htm

(발췌 시작)
[1-32] Although this chapter, with its highly schematic form, belongs to the relatively late "Priestly document," it is based on very ancient traditions. Together with Genesis 11:10-26, its primary purpose is to bridge the genealogical gap between Adam and Abraham. Adam's line is traced through Seth, but several names in the series are the same as, or similar to, certain names in Cain's line(아담의 가계는 셋을 통하여 거슬러 올라갑니다만, 그러나 이름들의 연속에 있어 여러 이름들은 카인의 가계에 있는 특정한 이름들과 동일하거나, 혹은 유사합니다)(Genesis 4:17-19). The long lifespans attributed to these ten antediluvian patriarchs have a symbolic rather than a historical value. Babylonian tradition also recorded ten kings with fantastically high ages who reigned successively before the flood.
(이상, 발췌 및 우리말 번역 끝)

이 주석도, 위의 주석 성경에서의 주석처럼, 이들이 동일인인지 아니면 동명이인인지를 말하지 않고 있습니다. 그런데, 이것이 성서 학자들이 말할 수 있는 전부일까요? 아니라는 생각입니다.

지금부터는 영어 자료들을 좀 더 본격적으로 찾아 보도록 하겠습니다.

2-3. 다음은 영어 가톨릭 대사전에 주어진 Lamech에 대한 설명에서 발췌한 것입니다:

출처: http://www.newadvent.org/cathen/11548a.htm

(발췌 시작)
The fact that both lists end with Lamech, who is doubtless the same person, and that some of the names common to both are strikingly similar, makes it probable that the second list is an amplification of the first, embodying material furnished by a divergent tradition.

둘 다의 나열들이, 의심할 여지 없이 동일한 자인 라멕(Lamech)으로 끝나는 사실, 그리고 둘 다에 공통인 이름들 중의 일부가 두드러지게 유사하다는 사실은, 어떤 일치하지 않는 전통에 의하여 공급되는 자료를 편입함으로써, 두 번째 나열이 첫 번째 나열의 확장임을 거의 확실하게 만듭니다.
(이상, 발췌 및 우리말 번역 끝)

(중간 결론 1)
위의 영어 가톨릭 대사전에 주어진 설명은 이들 "두(two)" 라멕(Lamech)이 동일인임을 단정하고 있습니다.

2-4. 다음은 유다 대사전에 주어진 Lamech에 대한 설명에서 발췌한 것입니다:

출처: http://www.jewishencyclopedia.com/articles/9591-lamech

(발췌 시작)
The coincidence of the names "Lamech" and "Enoch" in the Cainite and Sethite genealogies, as well as the similarity between other names in the two lists, has led modern scholars to suppose that these are two different recensions of the same list.

이를 두 개의 나열들에 있어 다른 이름들 사이에 있는 유사성뿐만이 아니라, 카인과 셋의 족보들에 있어 "라멕" 과 "에녹" 이라는 이름들의 일치는 현대의 학자들로 하여금 이들이 동일한 나열의 두 개의 다른 교정본들이라고 제안하도록 이끌었습니다.
(이상, 발췌 및 우리말 번역 끝)

(중간 결론 2)
위의 유다 대사전에 주어진 설명은 이들 "두(two)" 라멕(Lamech)이 동일인임을 또한 전제(前提)하고 있습니다. 그리고 또한 이들 "두(two)" 에녹(Enoch)이 동일인임을 전제(前提)하고 있습니다.

2-5. 다음은 창세기 5,1-32에 대한 NABRE(New American Bible Revised Edition)의 주석입니다. 파란 색으로 굵게 색칠한 부분들을 읽도록 하십시오:

출처: http://www.usccb.org/bible/genesis/5

(발췌 시작)
[5:1–32] The second of the five Priestly formulas in Part I (“This is the record of the descendants…”; see 2:4a; 6:9; 10:1; 11:10) introduces the second of the three linear genealogies in Gn 1–11 (4:17–24 and 11:10–26). In each, a list of individuals (six in 4:17–24, ten in 5:1–32, or nine in 11:10–26) ends in three people who initiate action. Linear genealogies (father to son) in ancient societies had a communicative function, grounding the authority or claim of the last-named individual in the first-named. Here, the genealogy has a literary function as well, advancing the story by showing the expansion of the human race after Adam, as well as the transmission to his descendant Noah of the divine image given to Adam. Correcting the impression one might get from the genealogy in 4:17–24, this genealogy traces the line through Seth rather than through Cain [4,17-24에 있는 족보로부터 우리가 가질 수도 있는 생각(impression)을 바로잡으면서, 이 족보는 카인을 통하여서보다 셋을 통하여 계보를 추적합니다]. Most of the names in the series are the same as the names in Cain’s line in 4:17–19 (Enosh, Enoch, Lamech) or spelled with variant spellings (Mahalalel, Jared, Methuselah)[이름들의 연속에 있어 대부분의 이름들은 4,17-19에 있는 카인의 계보에 있어서의 이름들과 동일하거나(Enosh, Enoch, Lamech), 혹은 변종의 철자들로써 철자되었습니다(Mahalalel, Jared, Methuselah)]. The genealogy itself and its placement before the flood shows the influence of ancient Mesopotamian literature, which contains lists of cities and kings before and after the flood. Before the flood, the ages of the kings ranged from 18,600 to 36,000 years, but after it were reduced to between 140 and 1,200 years. The biblical numbers are much smaller. There are some differences in the numbers in the Hebrew and Greek manuscripts.
(이상, 발췌 및 우리말 번역 끝)

(중간 결론 3)
위의 NABRE 주석에 주어진 설명은 이들 "두(two)" 라멕(Lamech)이 동일인임을 또한 전제(前提)하고 있습니다.

[내용 추가 일자: 2012년 3월 5일]

2-6. 다음은 영어 가톨릭 대사전에 주어진 "노아의 홍수 이전의 사람들(antediluvians)"에 대한 설명에서 발췌한 것입니다:

출처: http://www.newadvent.org/cathen/01551c.htm

(발췌 시작)
Critics allege that among the names of the ten patriarchs there are six that occur also in the list of the descendants of Cain. The table of Cainites is given in 4:17-18. The six names, supposed to be the same in both registers, are Cain or Cainan, Henoch, Irad or Jared, Maviael or Malaleel, Mathusael or Mathusala, and Lamech. The different manner in which some of the names are spelled in the parallel list is held to be insignificant. As the table of Cainites in chapter iv is assumed by critics to be from an older document than that of the Adamites in chapter v, the inference was obvious that the names of the latter table were taken from the former. [제4장에 있는 카인의 자손들의 표가 제5장에 있는 아담의 자손들의 표보다 어떤 더 오래된 문헌으로부터인 것이 비평가들에 의하여 가정되고 있기에, 후자의 표의 이름들이 전자의 표로부터 택하여졌음이라는 추론(inference)은 분명하였습니다]. For this inference critics find a support in the meaning of the names Adam, Enos, and Cain or Cainan. [이러한 추론(inference)을 위하여 비평가들은 아담, 에노스, 그리고 카인 혹은 케난(Cainan) 이라는 이름들의 의미 안에서 한 개의 증거(a support)를 발견합니다]. The names Adam and Enos mean "man"; Cain or Cainan means "the one begotten" or "the son obtained" cf. iv, 1. [아담과 에노스 라는 이름들은 "사람"을 뜻하며, 그리고 카인 혹은 케난(Cainan)은 "낳아진 자" 혹은 "얻어진 자"를 뜻합니다. 창세기 4,1을 참조하십시오]. Thus we would have the parallel Adam-Cain, Enos-Cainan, namely, man and his scion.
[따라서 우리는 아담-카인, 에노스-케난, 즉, 사람과 그의 자손(scion)이라는 대비(the parallel)를 가질 것입니다].
(이상, 발췌 및 우리말 번역 끝).

(중간 결론 4)
위의 영어 가톨릭 대사전의 설명은 이들 "두(two)" 라멕(Lamech)이 동일인임을 추론(inference)하고 있습니다.

[이상, 내용 추가 끝].

3. (결론)
이상 살펴 본 바로부터, 우리는 이들 두 "라멕"이, 유다 대사전(Jewish Encyclopedia) 및 영어 가톨릭 대사전의 편찬(編纂)에 참여한 성서 학자들에 의하여, 동명이인이 아니라, 동일인으로 추정되고 있음을 알게 되었다는 생각입니다.

그리고 우리는 이들 두 "에녹"이, 유다 대사전(Jewish Encyclopedia) 및 영어 가톨릭 대사전의 편찬(編纂)에 참여한 성서 학자들에 의하여, 동명이인이 아니라, 동일인으로 추정되고 있음을 알게 되었다는 생각입니다. 
 

[내용 추가 일자: 2013년 8월 27일]

 다음은 2008년 판 또다른 유다 백과사전(Encyclopaedia Judaica)에 주어진 "라멕"에 대한 설명인데, 이 또다른 유다 대사전의 편찬(編纂)에 참여한 성서 학자들에 의하여, 위의 제3항의 결론과 동일하게, 이들 두 "라멕"이, 동명이인이 아니라, 동일인으로 추정되고 있음이 구체적으로 언급되고 있습니다:

 출처: http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/
ejud_0002_0012_0_11781.html
 

(발췌 시작)

On the basis of related number typologies, parallel historical frameworks, the reduplication of names (e.g. Enoch; Lamech), and other resemblances, they would seem to derive from a common source, the first probably being the earlier since it records seven generations, while the second counts ten. It is presumed that the latter is an expansion of the former.

관련된 숫자 예형들, 병행의 역사적 틀들, 이름들의 복사(예를 들어, 에녹, 라멕), 그리고 다른 유사점들을 기초로 하여, 그들 [즉, 라멕(Lamech)의 두 족보들]이 한 개의 공통 원천으로부터 유래한 것인 것 같으며, 첫 번째 족보는 아마도 더 이른 것일 것인데 왜냐하면 이 족보가 일곱 세대들을 기록하고 있으나, 이와는 달리 두 번째 족보는 열 세대들을 셈에 넣고 있기 때문입니다. 후자가 전자의 한 확장(an expansion)이라는 것이 추정됩니다(is presumed).
(이상, 발췌 및 우리말 번역 끝).

[이상, 내용 추가 끝].


----------
작성자: 교수 소수태 마태오 (Ph.D.)
작성에 소요된 시간: 약5시간 (자료 찾기 포함)



1,797 1

추천

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.