가톨릭 신앙생활 Q&A 코너

[꼭필독] 1코린토 13장에서의 사랑 #<다연중4주일2독>[_아가페][교리용어_사랑][_애덕][_사랑][_에로스][_하느님에대한사랑] 773_love

인쇄

. [218.55.90.*]

2013-10-10 ㅣ No.1458

 

질문:

코린토1서의 13장은 사랑에 대한 이야기가 있는데

여기서 말하는 사랑은

하느님에대한 사랑인가요?

모든이를 사랑하는 아가페를 말하는건가요?

남녀간의 사랑을 말하는건가요?

--------------------


당부의 말씀:

많이 부족한 죄인인 필자의 글들은 어떤 특정인의 감정을 자극하기 위하여 마련된 글들이 결코 아니기에, 다음의 당부의 말씀을 드립니다:

(1) 지금까지 필자의 글들을 읽고서 필자에 대한 "분노(anger)" 혹은 "질투(envy)"를 가지게 된 분들은, 혹시라도 그분들께 "걸림돌(stumbling block)"일 수도 있는, 많이 부족한 죄인의 글들을 더 이상 읽지 마시기 바랍니다. 꼭 부탁드립니다.

(2) 그리고 위의 제(1)항의 당부의 말씀을 읽고도 굳이 이 화면의 아래로 스스로 이동하여, 많이 부족한 죄인의 아래의 본글을 읽는 분들은, 필자에 대한 "분노(anger)"와 "질투(envy)" 둘 다를 가지지 않을 것임에 동의함을 필자와 다른 분들께 이미 밝힌 것으로 이해하겠습니다.

(3) 그리 길지 않은 인생 여정에 있어, 누구에게나, 결국에, "유유상종[類類相從, 같은 무리끼리 서로 사귐 (출처: 표준국어대사전)]"이 유의미할 것이라는 생각에 드리는 당부의 말씀입니다.
 


답변:

 

+ 찬미 예수님!


1.
1코린토 11,4-7
에서의 사랑은, 신덕(faith, 믿음), 애덕(charity, 사랑), 그리고 망덕(hope, 희망)으로 이루어진, 초자연적 덕들인, 향주삼덕(the three theological virtues)들 중의 하나인 애덕(charity, 영어), 즉 까리따스(caritas, 라틴어), 즉 아가페(agape, 그리스어)를 말합니다. 그리고 "그리스도인의 사랑(Christian love)"으로도 불리는 바로 이 사랑은 또한 "하느님에 대한 사랑"이기도 합니다.

1-1. 왜냐하면, "우리에 대한/위한 하느님의 사랑(the love of God for men)" 에 우리가 전적으로 동의하고 그리고 이 사랑을 우리의 심장(heart)에 받아들여(로마 5,5), 바로 이 받아들인 사랑에 대한 화답(response)으로서, 우리가, 오로지 하느님을 위하여, 자신 고유의 것으로 받아들인 바로 이 사랑, 즉, "우리에 대한/위한 하느님의 사랑"을 또한 기꺼이(willingly) 실천하여, 그리하여 그 결과, "하느님이 사랑받게 되는 사랑(love)"이, 바로 "애덕(charity)" 이라고 불리는 사랑(love)이기 때문입니다.

 

이에 대하여서는, 다음의 주소에 있는 글을 차분히 읽어보시기 바랍니다:

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1437.htm <----- 클릭한 후에 제5항 필독 권고


1-2. 그리고 "우리에 대한/위한 하느님의 사랑(love)"의 정의(definition)는 다음의 글들에 있습니다:

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/intro2concept_of_love.htm

 

대단히 바쁜 분들도, 바로 위의 주소를 클릭한 후에, 제1070번 글[제목: Ia q20 하느님의 사랑] 제1086번 글[제목: 하느님의 사랑의 정의(definition)에 대하여]반드시 읽도록 하십시오.


1-3. 결국에 논리적으로, "우리에 대한/위한 하느님의 사랑(love)"의 정의(definition)를 모르면, "애덕(charity)" 이라는 덕(virtue)의 정의(definition)를 모르고 있는 것입니다.


2.
2-1.
[남녀간의 사랑을 말하는건가요?]

<---- 아닙니다. 바로 이 사랑(love), 즉 사람의 열한 개의 정(情, passions)들 중의 하나인 바로 이 사랑의 대상인 선(good)의 원인(cause)이 "하느님의 사랑(love of God)", 즉 "우리에 대한/위한 하느님의 사랑(the love of God for men)" 이므로, 1코린토 13장에서의 사랑(charity, 애덕, 아가페)은, 남녀간의 사랑(love), 즉 에로스(eros)를 말하는 것이 아닙니다.


2-2. 이들 열한 개의 정(passions)들에 대하여서는 다음의 주소에 있는 글의 마지막 부분을 읽도록 하십시오:

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1307.htm


2-3. 그리고 정(情, passion)의 정의(definition) 등에 대하여서는 다음의 주소에 있는 글을 읽도록 하십시오:

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1295.htm


3.
3-1.
"새 번역 성경" 1코린토 13장에서의 사랑애덕(charity)인 것은, 예를 들어, 영어본 가톨릭 교회 교리서(CCC)를 들여다보면 바로 확인할 수 있습니다. 가톨릭 교회 교리서 제1822항부터 제1829항까지 charity에 대하여 설명하고 있는데, 특히 제1825항에서, 다음과 같이, 1코린토 13,4-7 을 발췌 인용하고 있으며, "새 번역 성경" 1코린토 11,4-7에서 "사랑"에 대응하는 단어가 "charity" 에 대응함을[NAB(New American Bible)에서는 "love"로 표기됨] 구체적으로 확인할 수 있습니다. 우리말 번역은 필자가 한 것입니다:

 

출처: http://www.vatican.va/archive/ENG0015/__P66.HTM

(발췌 시작)
Charity

사랑(Charity, 애덕)


1822 Charity is the theological virtue by which we love God above all things for his own sake, and our neighbor as ourselves for the love of God.


1822 사랑(charity, 애덕)은, 바로 그것에 의하여 우리가 모든 사물들보다 먼저 하느님을 당신을 위하여 사랑하고, 그리고 하느님의 사랑을 위하여(for the love of God) 우리의 이웃들을 우리 자신들로서 사랑하는, 향주덕(the theological virtue, 대신덕, 신학적 덕)입니다.


1823 Jesus makes charity the new commandment.96 By loving his own "to the end,"97 he makes manifest the Father's love which he receives. By loving one another, the disciples imitate the love of Jesus which they themselves receive. Whence Jesus says: "As the Father has loved me, so have I loved you; abide in my love." and again: "This is my commandment, that you love one another as I have loved you."98


1824 Fruit of the Spirit and fullness of the Law, charity keeps the commandments of God and his Christ: "Abide in my love. If you keep my commandments, you will abide in my love."99


1825 Christ died out of love for us, while we were still "enemies."100 The Lord asks us to love as he does, even our enemies, to make ourselves the neighbor of those farthest away, and to love children and the poor as Christ himself.101

The Apostle Paul has given an incomparable depiction of charity: "charity is patient and kind, charity is not jealous or boastful; it is not arrogant or rude. Charity does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice at wrong, but rejoices in the right. Charity bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things."102

 

사도 바오로는 애덕(charity)에 대한 한 개의 비교할 수 없는 묘사를 다음과 같이 이미 제시하였습니다: "사랑은 참고 기다립니다. 사랑은 친절합니다. 사랑시기하지 않고 뽐내지 않으며 교만하지 않습니다. 사랑은 무례하지 않고 자기 이익을 추구하지 않으며 성을 내지 않고 앙심을 품지 않습니다. 사랑은 불의에 기뻐하지 않고 진실을 두고 함께 기뻐합니다. 사랑은 모든 것을 덮어 주고 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라고 모든 것을 견디어 냅니다."102


1826 "If I . . . have not charity," says the Apostle, "I am nothing." Whatever my privilege, service, or even virtue, "if I . . . have not charity, I gain nothing."103 Charity is superior to all the virtues. It is the first of the theological virtues: "So faith, hope, charity abide, these three. But the greatest of these is charity."104


1827 The practice of all the virtues is animated and inspired by charity, which "binds everything together in perfect harmony";105 it is the form of the virtues; it articulates and orders them among themselves; it is the source and the goal of their Christian practice. Charity upholds and purifies our human ability to love, and raises it to the supernatural perfection of divine love.


1828 The practice of the moral life animated by charity gives to the Christian the spiritual freedom of the children of God. He no longer stands before God as a slave, in servile fear, or as a mercenary looking for wages, but as a son responding to the love of him who "first loved us":106

If we turn away from evil out of fear of punishment, we are in the position of slaves. If we pursue the enticement of wages, . . . we resemble mercenaries. Finally if we obey for the sake of the good itself and out of love for him who commands . . . we are in the position of children.107


1829 The fruits of charity are joy, peace, and mercy; [졸번역: 애덕의 열매들은 기쁨, 화목/평화, 그리고 자비이며]; charity demands beneficence and fraternal correction; it is benevolence; it fosters reciprocity and remains disinterested and generous; it is friendship and communion:

Love is itself the fulfillment of all our works. There is the goal; that is why we run: we run toward it, and once we reach it, in it we shall find rest.108

 

-----
96 Cf. Jn 13:34.
97 Jn 13:1.
98 Jn 15:9, 12.
99 Jn 15:9-10; cf. Mt 22:40; Rom 13:8-10.
100 Rom 5:10.
101 Cf. Mt 5:44; Lk 10:27-37; Mk 9:37; Mt 25:40, 45.
102 1 Cor 13:4-7.
103 1 Cor 13:1-4.
104 1 Cor 13:13.
105 Col 3:14.
106 Cf. 1 Jn 4:19.
107 St. Basil, Reg. fus. tract., prol. 3 PG 31, 896 B.
108 St. Augustine, In ep. Jo. 10, 4: PL 35, 2057.
-----
(이상, 발췌 및 일부 문장에 대한 우리말 번역 끝). 


3-2. 가톨릭 교회의 전례력에 있어, 1코린토 13,4-7다해 연중 제4주일 제2독서(1코린토 12,31-13,13)에 포함되는데, 다음은 1코린토 13,1-13에 대한 나바르 성경 주석서의 해설에서 발췌한 것입니다:

 

출처: http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/navarre/c_ot_4.htm

(발췌 시작)
[...] Love, the charity of which St Paul is speaking, has nothing to do with selfish desire for physical passionate possession; nor is it restricted to mere philanthropy, whose motivation is purely humanitarian: charity is a love which is to be found in the new order of things established by Christ; its origin, context and purpose are radically new; it is born of the love of God for men, a love so intense that he sacrificed his only-begotten Son (In 3:16). The Christian is enabled to respond to this love of God by this gift of the Holy Spirit, charity (cf. Gal 5:22; Rom 15:30), and by virtue of this divine love he discovers God in his neighbor: he recognizes that all are children of the one Father and brothers and sisters of Jesus Christ: "Our love is not to be confused with sentimentality or mere good fellowship, nor with that somewhat questionable zeal to help others in order to convince ourselves of our superiority. Rather, it means living in peace with our neighbor, venerating the image of God that is found in each and every person and doing all we can to get them in their turn to contemplate that image and learn to turn to Christ" (St. J. Escriva, "Friends of God", 230).


[...] 그것에 대하여 성 바오로(St. Paul)가 말하는 애덕(charity)이라는 사랑(love)은, 다음과 같이, 형이하학적(physical) 정열적인 소유에 대한 욕망(desire)과 아무런 관련이 없으며, 그리고 이 사랑은 또한 단순히(merely), 그 동기가 순수하게 인간애적인(humanitarian), 박애주의(philanthropy)에 제한되는 것만도 아닙니다:  애덕(charity)은 그리스도에 의하여 제정된(established) 사물들의 새 질서(new order)에서 발견되어야 하는 한 개의 사랑(a love)이며, 그리하여 그 원천(origin), 문맥(context) 그리고 목적(purpose)은 근본적으로 새롭고(new), 그리고 이 사랑은, 너무도 강렬하여 그 결과 당신께서 당신의 독생자(the only-begotten Son)를 산 제물로 바치셨던(sacrificed) 한 개의 사랑(a love)인(요한 3,16), 사람들을 위한/대한 하느님의 사랑(the love of God for men)으로부터 태어납니다(is born of)(로마 5,5). 그리스도인은 성령의 바로 이러한 선물(gift)인, 애덕(charity) (갈라티아 5,22; 로마 15,30 참조)에 의하여 바로 이 하느님의 사랑(love of God)에 화답하는(respond) 것이 허락되며(is enabled), 그리하여 바로 이 신성적 사랑(divine love)의 덕(virtue)에 의하여 그는 자신의 이웃에게서 하느님(God)을 발견합니다: 그는 모두가 한 분이신 성부(Father)의 자녀들이며 그리고 예수 그리스도의 형제들이고 자매들임을 알아차립니다: "우리의 사랑(love)은 감상적인 생각(sentimentality) 혹은 단순한 선한 동료 의식(good fellowship)와, 그리고  또한 우리의 우월(superiority)에 대하여 우리들 스스로 확신하기 위하여 다른 이들을 돕는 다소 의심스런 열정(zeal)과, 혼동되지 말아야 합니다. 그보다는, 이 사랑은 우리의 이웃과 평화 안에서 사는 것(living), 각각의 그리고 모든 인격(person) 안에서 발견되는 하느님의 모습/모상(the image of God)을 공경하는 것(venerating) 그리고 그들이, 그들의 차례로, 바로 이 모습/모상을 관상하게(contemplate) 되도록 그리하여 그리스도를 향하여 방향을 바꾸는 것을 배우게 되도록, 우리가 할 수 있는 모든 것을 행하는 것을 의미합니다" [성 호세마리아 에스크리바(St. J. Escriva), "Friends of God", 230].
(이상, 발췌 및 우리말 번역 끝).

 

[내용 추가 일자: 2013년 10월 12일]

+ 찬미 예수님!

 

평소에 기도 생활, 성사 생활, 그리고 실천 생활을 통하여 "하느님의 사랑"이 세상에 널리 전파되도록 하고자, "하느님의 사랑"을 자신의 사랑으로 받아들여 실천하고자 하는 사랑(love)이 바로 "애덕(charity)", 즉 1코린토 13장에서 성 바오로가 말하는 "사랑"이기에, 결국에 "우리를 위한 하느님의 사랑(love)"의 정의(definition)를 숙지하는 것이 대단히 중요하다는 생각입니다.

 

[우와 작성시간 2시간이라니ㅜㅜ 이렇게 친절히 답변해주셔서 정말 감사합니다!]

<----- 위의 글을 작성하는 데에 2시간이었던 것은, 과거에 상당한 오랜 기간에 걸쳐 이미 작성해 놓은 졸글들의 덕택입니다. 그리고 필자는 워낙에 많이 부족하고 무지한 죄인이기에, 작성 시간이 100시간 혹은 그 이상인 글들도 있습니다...^^ 각설하고, 위의 본글이 국내의 그리스도교 신자들께 영성적으로 도움이 되었으면 하는 바람입니다.

 

[(1) "하느님의 사랑" 은 "아가페", "아가페"는 "까리따스", "까리따스"는 "애덕", 그리고 "애덕"은 "그리스도인의 사랑" 이며, 그리고 (2) "그리스도인의 사랑"은 "애덕", "애덕"은 "까리따스", "까리따스"는 "아가페", 그리고 "아가페"는 "하느님의 사랑" 이다] 라고, 내용도 모르고 외우기만 하면, "바로 이 사랑"의 정의(definition)를 전혀 이해하고 있는 것이 아님에 반드시 주목하십시오.

 

더 나아가, 아마도, 예를 들어, 30년을 날마다 그렇게 외운다고 하더라도, 여전히 "바로 이 사랑"의 정의(definition)를 모르고 있는 상태에서 결코 벗어날 수가 없을 것입니다.

 

생업에 쫓기다 보니 바빠서 여태까지 "이런 것"들을 생각해 본 적이 없으셨던 분들께서는, 더 늦어지기 전에, 지금부터라도 곰곰히 생각해 보는 시간을 가졌으면... 하는 바람입니다.

 

그리고 위의 본글은 또한, 예를 들어, 자신의 인생 전반에 대한 청사진(靑寫眞, blueprint)를 마련하야 하는 대학 새내기들에게 더 없이 좋은 묵상꺼리일 것입니다.

[이상, 내용 추가 끝].

 

----------
작성자: 교수 소순태 미태오 (Ph.D.)

작성에 소요된 시간: 약2시간 (우리말 번역 포함)

 



1,700 1

추천

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.