수유골 자유 게시판
펀글임당... |
---|
이토록 멋진 한시가 있었다니.. 왜 고교 교과서에는 이런 한시가 안실리는 것일까...
텔레토비 노래는 다들 아시죠? 텔레토비-- 텔레토비-- 훗. 그 노래에 이런 비정한 뜻이..
高(고)高(고)摩(마) 颱(태)來(래)討(토)非(비) < 높게 높게 갈고 닦아 태풍을 불러 비속함을 토벌한다. >
保(보)邏(라)道(도)理(리) <도와 이치를 보호하며 순행하고> 鬪(투)非(비) <비속함과 싸우니> 那(나)懦(나) <어찌 나태하리요!> 保(보)奧(오) <나라안을 지키리다!>
颱(태)來(래)討(토)非(비) < 태풍을 불러 비속함을 토벌하고 > 颱(태)來(래)討(토)非(비) < 태풍을 불러 비속함을 토벌하니 >
我(아)以(이)助(조)我(아) <나로써 나를 조절하네.>
.. 중간 생략 .. (친)求(구) (둘) 岸(안)寧(녕) <베풀고 구함이 언덕과도 같으니 편안하리요>
훔.. 베풀 ’친’자와 음역자 ’둘’자는 없군요. 쩝.
여하간 즐거운 하루 보내시길 꾸벅~~~~~~~ |