가톨릭 신앙생활 Q&A 코너

새 번역 성경 집회서 3,3에서 용서받는다로 번역된 표현은 명백한 번역 오류이다

인쇄

. [121.190.18.*]

2023-01-02 ㅣ No.2894

 

작성 중입니다. 

 

칠십인역 그리스어본 집회서 3,3

출처: https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/septuagint/chapter.asp?book=30&page=3 

(발췌 시작)

3 ὁ τιμῶν πατέρα ἐξιλάσεται ἁμαρτίας,

 

3 Whoso honoureth his father maketh an atonement for his sins:

(이상, 발췌 끝)

 

칠십인역 그리스어본 집회서 3,3

출처: https://en.katabiblon.com/us/index.php?text=LXX&book=Sir&ch=3&interlin=on 

(발췌 시작)

3 ὁ τιμῶν πατέρα ἐξιλάσκεται ἁμαρτίας

 

-----

[lexicon][inflect][close]
Verb

ἐξ·ιλάσκομαι [LXX] (εξ+ιλασκ-, εξ+ιλα·σ-, εξ+ιλα·σ-, -, -, εξ+ιλασ·θ-)
εξ·ιλασκ·εται
pres mp ind 3rd sg
he/she/it-is-being-MAKE-ATONEMENT-ed
Lit:"propitiate-from-out-of", hence atone/expiate, cover(what ius offensive), cleanse(what has been desecrated), appease/pacify(wrath).

-----

 

3 He who honors his father will make atonement for sins.

(이상, 발췌 끝)

 

Revised Standard Version Catholic Edition, 집회서 3,3; 3,14:

출처: http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/navarre/a_family.htm  

(발췌 시작)

[3] Whoever honors his father atones for sins, 

[4] and whoever glorifies his mother is like one who lays up treasure.

 

[14] For kindness to a father will not be forgotten, and against your sins it will be credited to you. 

(이상, 발췌 끝) 

 

교황청 홈페이지 제공의 New American Bible 집회서 3,3; 3,14:

출처: https://www.vatican.va/archive/ENG0839/__PM5.HTM 

(발췌 시작)

3 He who honors his father atones for sins;

 

14 For kindness to a father will not be forgotten, it will serve as a sin offering - it will take lasting root.

(이상, 발췌 끝) 

 



† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.

22 0

추천

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.