|
Stabat Mater
페르골레지 / 슬픔의 성모
Giovanni Battista Pergolesi, 1710~1736
Stabat mater, for soprano, alto, strings & organ in F major
12곡 연속 재생
|
1. Stabat mater dolorosa (a due) 04'19
Stabat mater dolorosa / juxta crucem lacrimosa
dum pendebat filius.
비탄에 잠긴 어머니 서 계셨네 / 눈물의 십자가 가까이,
아드님이 거기 매달려 계실 때에
|
2. Cujus animam gementem (Canto solo) 03'11
Cuius animam gementem / contristatam et dolentem
pertransivit gladius.
탄식하는 어머니님의 마음 / 어두워지고 아프신 마음을
칼이 뚫고 지나갔네.
|
3. O quam tristis et afflicta (a Due) 02'43
O quam tristis et afflicta / fuit illa benedicta
mater unigeniti.
오 그토록 고통하며 상처 입은 / 그 여인은 복되신 분,
독생자의 어머니
|
4. Quae moerebat et dolebat (Alto solo) 02'28
Quae moerebat et dolebat / Et tremebat cum videbat
Nati poenas incliti
근심하며 비탄에 잠겨 / 그분은 떠셨네,
귀하신 아드님의 처형을 보면서
|
5. Quis est homo (a due) 03'19
Quis est homo qui non fleret / Christi matrem si videret
in tanto supplicio?
그리스도의 존귀한 어머니의 / 이처럼 애통해 하심을 보고
함께 울지 않을 사람 누구 있으리
Quis non posset contristari / Christi matrem contermplari
dolentem cum filio?
성모님이 이처럼 / 깊은 고통 겪으심을 보고
함께 통곡하지 않을 사람 누가 있으리
Pro peccatis suae gentis / vidit Jesum in tormentis<br>et flagellis subditum.<br>자기 백성들의 죄를 위하여 / 형벌들과 채찍들에 자신을 내맡기신<br>예수님를 그녀는 보았네.
|
6.Vidit suum dulcem natum (Canta solo) 03'37
Vidit suum dulcem natum / moriendo desolatum
dum emisit spiritum.
사랑하는 아들을 보았네 / 그가 쓸쓸히 죽어가며
영혼을 떠나 보내는 동안
|
7. Eja mater fons amoris (Alto solo) 02'54
Eia, mater, fons amoris / me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.
사랑의 원천 되시는 성모님이여! / 제 영혼을 어루만지사
당신과 함께 슬퍼하게 하소서
|
8. Fac, ut ardeat cor meum (a due) 02'32
Fac, ut ardeat cor meum / in amando Christum Deum,
ut sibi complaceam.
우리 주 그리스도의 사랑으로 / 제 감정을 당신께 동화시키시고
제 영혼을 밝고 너그럽게 하소서
|
9. Sancta mater, istud agas (a due) 05'59
Sancta mater, istud agas / crucifixi fige plagas
cordi meo valide.
거룩하신 성모님이시여! / 구세주께서 십자가에 못 박히신 그 상처를
제 마음에도 깊이 새겨주옵소서
Tui nati vulnerati / tam dignati pro me pati,
poenas mecum divide.
제 모든 죄를 없애시고 / 저를 위해 고통스럽게 돌아가신
주님의 고통을 저도 나누게 하소서
Fac me tecum pie flere / crucifixo condolere
donec ego vixero.
제가 살아있는 한 언제나 / 저를 위해 슬퍼해 주시는 주님를 애도하며
저도 함께 울게 하소서
Juxta crucem tecum stare / et me tibi sociare
in planctu desidero.
십자가 곁에서 성모님과 함께 서서 / 성모님과 함께 울며 기도함이
제 소원이옵니다
Virgo, virgium praeclara / mihi iam non sis amara,
fac me tecum plangere.
동정 중의 동정이시여 / 제 간구함을 들으시고
저로 하여금 성모님의 신성한 슬픔을 나누게 하소서
|
10. Fac ut portem Chriati mortem (Alto solo) 03'42
Fac ut portem Christi mortem / passionis fac consortem et
plagas recolere.
제 마지막 숨쉬는 순간까지 / 당신의 아들의 죽음을
제 몸에 새기게 하소서
Fac me plagis vulnerari / fac me cruce inebriari,
et cruori filii.
주님의 모든 상처 저도 입어 / 그 거룩한 피에 제 영혼이 취할 때까지
젖어들게 하옵소서
|
11. Inflammatus et accensus (a due) 02'03
Flammis ne urar succensus / per te, virgo, sim defensus
in die judicii.
정결한 성모 마리아님 / 주님의 무서운 심판 날에 저와 함께 계셔
제가 불꽃속에 타서 죽게하지 마옵소서
Christe, cum sit hinc exire / da per matrem me venire
ad palmam victoriae.
그리스도여 주님께서 저를 부르실 때 / 성모께서 제 보호자가 되게 하시고
주의 십자가가 저의 승리가 되게 하소서
|
12. Quando corpus morietur (a due) 04'15
Quando corpus morietur / fac ut animae donetur
Paradisi gloria / Amen.
제 육신의 쇠할지라도 / 제 영혼은 주님의 가호로
천국에서 주님과 함께 하게 하소서
|
Pergolesi,Giovanni Battista (1710~1736)
페르골레지는 나폴리 악파의 작곡가로 콘체르트, 기악곡, 종교 음악, 세속 성악곡을 남겼다. 이 중 오페라 부파 양식의 선구적 역할을 한 '마님이 된 하녀'와 죽은 해 (1736년 26살의 나이로 요절함) 에 작곡된 '스타바트 마테르' 는 그의 대표작으로 손꼽히고 있다. 그의 음악은 나폴리파의 서정을 살려 맑고 간결 명쾌하다. 소프라노, 알토와 현악 편성된 '스타바트 마테르'는 결핵으로 수도원 요양중 작곡된 것으로 영감에 찬 비통한 감정과 선율미가 조화되어 있다. 전 12곡으로 독창과 이중창이 교대로 불리워진다. 이런 구성은 A. 스카를랏티의 작품에서 영향을 받았다. 마리아의 슬픔이 아름다운 선율을 타고 차분히 흐른다.
|