인창동성당 게시판
5월13일[이콘][노리치의 줄리안의 靈性]노르위치의 복녀 율리아나.♬salve regina coelitum |
---|
[이콘]신약 성서의 삼위일체. 그리이스. 19세기초. 50 x 41cm
러시아의 모스크바 교회회의에서는 서방에서 묘사하는 것 처럼 성부를 노인의 모습으로 묘사하는 것을 금했다. 따라서 화면의 것과 같은 그림은 상당히 후대에, 그리고 숱한 진통 끝에 나타나기 시작했다.
여기에 제시된 이콘은 독생자 그리스도가 구름 위에 앉아서 그의 오른손으로 축복을 내리고 있다. 그의 왼손은 그와 성부 사이에 떠 있는 지구의 위에 얹혀 있다.
그 오른편에 흰 옷을 입고 앉아 있는 성부는 그의 왼손으로 홀을 들고 계신다. 그리고 중앙 상단에는 육각의 별 안에 성령의 상징인 비둘기가 보인다.
거룩하신 주여 당신은 높은 곳에서 겸손한 자들을 굽어 보소서. 모든 것을 살펴 보시는 당신의 눈은 만물을 살피시나이다. 그러므로 우리는 몸과 마음을 주님 앞에 굽히고 기도하나이다. 당신은 당신의 거룩한 곳에서 당신의 보이지 않는 손을 펴시어 우리를 강복하소서
우리가 알게, 모르게 지은 죄를 사하시고 우리에게 이세상에서와 다음 세상에서의 온갖 복을 주옵소서. 주님은 선하시고 자애로우시나이다.
그리스도 우리 하느님이시여. 불쌍히 여기힘과 구원하심이 당신께 달렸사오니 성부와 성자와 성령께 이제와 항상 영광이 있어지이다.
주일 조과 중.
(이콘.신비의 미.209-210쪽에서.장긍선신부편저.)
축일:5월13일 노르위치의 복녀 율리안나 Beata Giuliana di Norwich Bl. Juliana Bl. JULIAN of Norwich Blessed Juliana of Norwich, OSB Hermit (PC) Born:c.1342 Died:c.1423 of natural causes Beatified:never formally beatified, but considered "blessed" due to popular devotion
성녀는 공부를 제대로 하지못한 문맹자이었으나, 그래서 그녀가 쓴 저서는 속어로 된 신비서적이 많다. 이것은 언어학적으로 큰 관심을 불러일으키는 반향을 가져오기도 하였다. 신비가로서 교회에서 큰 위치를 차지하고 있다. 그녀의 교회의 가르침에 대한 충실함은 참으로 기억할만 하다.
그녀가 잉글랜드 노르위치의 성 율리안 성당벽 외곽에서 은수자가 될 때까지는 별로 알려지지 않았다. 1373년, 그녀는 16 차례나 계시를 경험하였는데, 이때마다 탈혼 중에서 그리스도의 수난과 성삼위에 대한 계시를 경험하였는데, 이때마다 탈혼 중에서 그리스도의 수난과 성삼위에 대한 계시를 받았으며, 그후 20년 동안이나 계속하여 위의 두 신비를 묵상하였다. 그 결과는 "하느님의 사랑, 강생, 구속, 죄, 보속 그리고 하느님의 위로" 등에 관한 계시록이다. 이것은 영문학에서도 매우 중요시하는 글들이다. (성바오로수도회홈에서)
All shall be well
[icon] Crucifixion - XV c., Andrej Rublev Museum, Moscow
노리치의 줄리안의 靈性 韓 順 熙
목 차
노리치의 줄리안(Julian of Norwich)은 14세기에 영국에서 살았던 신비가이다. 때마침 영국에는 흑사병이 나돌고 끊임없이 계속되는 전쟁으로 인해 정치적으로나 경제적으로 희망이 없이 보였던 암울한 시대였다. 줄리안은 고통 가운데서도, 환시 속에서 하신 하느님의 말씀을 자주 이렇게 되풀이 하고 있다. "나는 모든 것을 잘 되게 하겠고 나는 모든 것이 잘 되게 할 것이고, 또 나는 모든 것을 잘 되게 할 수가 있다." 이 표현은 삶에 대한 그녀의 태도와 영성을 말해준다. 이는 단지 피상적인 낙관론을 피력한 것이 아니고 우리의 희망이 주님에게 뿌리를 두고 있음으로 어떠한 절망과 고통에도 불구하고 흔들리지 않는 긍정적 자세를 견지해야만 한다는 깊은 믿음을 엿보게 한다. 줄리안의 생애에 대해서는 그다지 알려져 있지 않으나, 그녀가 그리스도와의 행복한 일치의 체험에서 퍼내는 기쁨을 모든 그리스도인과 함께 나누기를 갈망하는 태도는 인간의 미래가 오직 하느님께 달려있다는 강한 믿음을 표명하는 삶이었다고 보인다. 줄리안은 그 당시 유럽과 영국을 휩쓸고 있던 전쟁과 흑사병으로 인해 처참하게 고통하며 절망하는 소용돌이 속에서도 끝까지 희망을 잃지 않고 긍정의 신비를 살았던 영성가이다.
그녀는 몇 차례에 걸쳐 하느님의 환시를 받았고 그 환시를 바탕으로 일상의 삶을 깊은 신심과 하느님께 대한 열렬한 사랑으로 살았던 신비주의자이다. 특히 줄리안은 자신의 신비체험을 통해 하느님의 은혜가 그 속에서 작용할 수 있게 하도록 살고 증거했기에 가톨릭 영성사에서 중요한 위치를 차지한다. 토마스 머톤은 줄리안이 '영국의 위대한 신비가'라고 했으며 뉴만과 함께 영국의 위대한 신학자의 반열에 자리 매김 했다.
II. 줄리안의 생애와 시대적 배경
1. 줄리안의 생애 영국의 최초의 신비주의 여류작가요 영성 지도자로 활약했던 줄리안은 현대에 이르기까지 지대하게 영향을 미친 신비주의 영성가 이지만, 우리가 줄리안의 내력에 대해 구체적인 사실을 알고 있는 것은 지극히 미미하다. 단지 그녀의 작품과 시청에 남아 있는 유언장을 통해 그녀의 생애를 엿볼 수 있을 뿐이다.
2. 줄리안이 살았던 시대상황 줄리안이 살았던 시대는 흑사병(1348년부터)이 창궐하고, 백년 전쟁 (1337-1453)과 농민 혁명(1381)으로 영국 전체가 혼란했던 시기였다. 영국 역사상으로는 에드워드(Edward) 3세와 리차드(Richard) 2세가 다스렸던 시기였지만, 리차드 왕이 전쟁에서 패한 후, 퇴위 당하고 이내 사형에 처해진다. 헨리 (Henry) 4세(1399-1413)가 왕위를 강탈하고, 헨리 5세의 집권이 시작되면서 극도로 혼란한 시국을 살면서도 그녀의 작품에서는 이러한 정국에 대한 어떠한 암시도 비치고 있지 않는 점이 이 작품의 특징이라 할 수 있다.
3. 중세의 은수자의 삶 영어의 은수자를 칭하는 용어로 남성 은수자 (anchorite)와 여성 은수자 (anchoress)는 그리스 동사 '물러가다, 은퇴하다 (to retire)'의 의미를 담고 있는 말로서 세상을 떠나서 은둔소의 봉쇄 구역에 철저하게 머무는 기도하는 삶을 사는 사람을 일컫는다. 이러한 삶은 4세기에 사막에서 은둔하며 살던 교부들에게서 유래한다. 그 목적은 하느님과의 긴밀한 관계를 유지하기 위함이었다. 14세기의 은수자들이 사막의 교부들과 다른 점이 있었다면, 그들은 세상 사람들의 일에 연계되어 살았다는 것과 그들을 위해 기도하며 살았다는 점이다.
4. 작품의 배경 영국의 신비주의는 14세기 말경에 절정에 달한다. 리챠드 롤(Richard Rolle, AD. 1290-1391)은 자신의 신비 체험을 적었고 특히 시로 썼던 신비가이다. 그의 『사랑의 불』은 쥴리안에게도 알려졌을 것이다. 어거스틴 수도회의 워터 힐톤(Walter Hilton, 1395-1896)은 쥴리안과 같은 시대의 가장 영향이 컸던 수도승으로 심오한 내용을 담은 영적 담론을 썼다. 쥴리안의 책 이외에 당대에 큰 영향력을 미쳤던 또 하나의 영적 서적으로는 저자 미상의『무지의 구름』이 있다.
III. 줄리안 노리치의 영성 줄리안은 신비가이다. 신비가란 하느님에 대한 높은 지각을 가진 사람으로서 하느님으로부터 눈에 보이는 메시지를 직접 받은 사람이라고 정의를 내릴 수 있다. 그러나 대체적으로 신비가들을 보통 사람과 분리시켜서 특수하게 생각하는 경향이 있다. 그러나 이들은 이상한 사람, 초월적인 인간들이 아니다. 신비는 모든 사람의 내면에 내재해 있어서 이를 민감하게 지각하고 주의 깊게 의식한다면 누구나 모두 하느님을 알고 하느님의 사랑에 접할 수 있는 신비체험에 불림을 받게 될 것이다.
1. 줄리안의 환시 체험 즉 그녀는 자신의 감각을 통해 알았다. 즉 보고 듣고 때로는 냄새로 알았다. 영적 비전이라는 것은 그녀의 영혼에 직접적으로 말 해주는 환시이다. 그녀의 지성이 빛에 의해 조명되어 하느님을 이해하는 환시이다.
그 이후 새벽 4시부터 오후 3시까지 15차례의 환시를 보았으며 낮에는 정지되었다. 그 날 밤에 1차례의 환시를 또 보았다. 이 환시는 그녀가 주님께 요청한 대로 선물로서 받았고, 그녀가 기도한 대로 받았던 것이다. 이것이 마치 하느님의 뜻인 것같이, 즉 그녀가 꼭 받아야 하는 하느님의 뜻인 것같이 주어졌다.
2. 줄리안의 하느님 표상
1) 어머니이신 하느님과 어머니이신 예수님의 표상 남녀평등의 움직임이 활발해져가고 있는 21세기를 사는 우리에게 줄리안은 하느님의 아버지 표상에 대한 패러다임을 재고해 보도록 하는 초대를 하고 있다. 줄리안 작품의 핵심적인 요소 가운데서 가장 두드러진 점은 놀랍게도 하느님의 여성성에 대한 강조로서, 하느님은 우리의 아버지일 뿐 아니라 우리의 어머니라는 점이다. 하느님의 모성 통찰에서 선구적이었던 줄리안은, 모성을 우리를 '둘러싸고 있는' 공간개념으로 규정한다. 그녀에게 있어 하느님의 모성은 감싸고, 안고, 반기고, 포용하고, 우주적이고, 확장적인 특성으로 나타난다. 중세 문화 전통에서 가정 안에서의 아버지는 권위, 벌, 두려움의 상징이며, 어머니는 친절, 온순, 자비, 보호의 상징으로서, 먹이고, 옷을 입혀주는 자의 대명사와 직결되었다. 줄리안은 전통적인 가르침의 폭을 넓혀서 하느님의 모성적인 표상을 당당하게 표현하였고 특히 예수 그리스도를 모성적 표상으로 표현하는 것을 보면 줄리안은 창조 영성의 신비가 중에서 모성적 개념을 가장 풍요롭게 개발한 분이다. 그리스도께서는 그의 다정한 가슴으로 우리를 먹이고 기르신다. 이러한 비유는 구약과 신약 성서에도 가끔 나오는 표현이다. 예수 자신도 하느님 나라에 대해 가르치실 때, 누룩을 넣어 빵을 만드는 여자라든가, 잃어버린 은전을 찾는 여인의 이야기로 여성을 비유 속에 끌어들이고 있다. 심지어는 자기 자신을 병아리를 날개 밑에 모아서 품고 있는 암탉으로까지 표현하였다. 가부장적 교회 안에서 이러한 은유들이 계속하여 발전되지는 않았지만, 줄리안은 이런 표상들을 통해 우리의 영적 삶에서 하느님과의 관계가 얼마나 풍요로워질 수 있는가 하는 점을 드러내고 있다.
로즈매리 류터는 하느님의 모성에 대한 줄리안의 탐구가 그녀의 신학의 핵심을 이룬다고 말한다. 특히 삼위일체의 위격적 하느님은 상호 친밀한 관계를 형성하면서 인간과 더불어서 역동적인 관계를 형성한다. 인간은 창조되었고 구원되었으며, 아버지이고 어머니이신 주 하느님과의 상호관계 안에서 온전하게 인간성을 회복했다. 이 두 번째 위격과 줄리안이 지혜로써 동일화되는 순간을 성서에서 기록하고 있는 여성적 상징과 결부시키고 있다, 줄리안은 그리스도를 우리가 다시 낳음을 받아 새롭게 탄생하고 양육될 표본으로 본다. 그녀가 그리스도를 자신의 자궁으로부터 출산한 아이를 자신의 몸으로 키워내는 어머니로 바라보기 위하여 그리스도 교의 전통적인 세례와 성체 성사를 인용한다.
2) 창조의 전일적인 영성: 하느님의 사랑과 선하심의 표현 줄리안은 피조물 안에서 하느님을 만났고 만물이야말로 창조하시는 하느님의 선하심과 사랑의 표현임을 이해했다."하늘과 땅과 만물이 위대하고 넉넉하며 아름답고 선하다.... 하느님의 선하심이 만물과 모든 복된 일을 가득 채우며 끝없이 흘러 넘친다... 하느님은 모든 선이고 모든 것 안에 있는 선은 하느님으로부터 온다.... 나는 하느님과 우리의 실체 사이에서 아무런 차이도 보지 못한다. 이를테면 모두가 하느님이다. …하지만 하느님은 하느님이시고, 우리의 실체는 하느님 안의 피조물이다."
하느님께서 나의 손바닥에 공같이 둥글고 호도보다 크지 않은 작은 것을 놓아 주셨다. 나는 그것을 쳐다보며, '이것이 무엇일까?'하고 생각하고 이해하려 했다. 하느님께로부터 '그것은 피조물이다'라고 대답하시는 말씀을 들었다. 이것이 너무 작아서 한 순간에 사라져 버릴 것만 같았다. 나는 그것을 바라보면서 하느님의 사랑으로 존재하는 호도가 영원히 사라지지는 않을 것이라고 이해했다. 모든 피조물은 하느님의 사랑에 의해서 같은 방법으로 존재한다... 이 작은 호도는 세 개의 고유성을 가지고 있음을 알았다. 첫째 하느님이 그것을 만드셨으며, 둘째 하느님이 그것을 사랑하고 계시고, 셋째, 하느님께서 그것을 돌보신다는 것이다. 그런데 만드신 분, 돌보시는 분, 사랑하는 분은 내게 참으로 어떤 분인가? 내가 그분과 하나의 실체로 합일될 때까지, 내가 완전한 안식과 참된 행복을 누릴 수 있게 될 때까지는 그것에 대해 말할 수 없을 것이다. 그 때는 내가 하느님과 너무도 밀접하게 일치되어 있어서 하느님과 나 사이에 어떤 피조물도 끼어 들 수 없을 것이다.
이 비전은 대부분의 그리스도인 신비가들이 이미 체험했던 내용을 힘있게 강조하고 있다. 하느님은 창조된 피조물의 아주 작은 알갱이까지도 만드시고, 사랑하시고, 보호해주신다는 점이다. 그렇지만 하느님은 인간의 무한한 갈망에 의해서만 만족해하신다는 점이다. 그러기에 우리는 창조된 모든 것을 아무 것도 아닌 것으로 무시할 수 없다
IV . 오늘을 위한 줄리안의 영성적 지혜
1. 하느님을 갈망하는 마음에로의 초대 극도로 물질적이고 회의적이며 무신론의 시대에 살고 있는 우리가 줄리안과 같은 신비가에게 끌리는 매력은 무엇일까? 그녀 안에 내재하고 있던 깊은 갈망으로서 하느님과 친밀한 관계를 맺고 하느님의 모성으로써 이웃에게 봉사하려는 강렬하고도 무한히 확산되는 열망이 우리에게 전수되기 때문이 아닐까? 줄리안에게 있어 예수의 수난에 동참한다 함은 단지 수난사의 구절을 읽으며 회상하는 차디차고 추상적인 묵상의 반복을 의미하는 것이 아니다. 예수의 수난과 죽음에 동참함으로써 그 분의 고통을 함께 나누기를 갈망하는 사랑이다. 창검에 찔린 예수의 마음과 그 분이 선호하는 관심에 애정을 가지고 일치하고자 하는 갈망이다. 그리스도 교 역사상, 삶의 증거를 통해서, 순교를 통해서 예수 그리스도를 사랑했던 사람들이 소원했듯이, 줄리안도 그리스도와 함께 고통받기를 청했다.
고통을 없애는 약들이 범람하는 시대, 아픔을 피하기 위해 지나치게 약물을 남용하는 약물중독의 시대에, 줄리안이 죽을 때까지 신체적 병을 간절히 소망했던 태도는 현대인을 아연케 하며 혼란스럽게 하는 논지이다. 하느님을 증거하는 삶에 인생을 건다는 것은 세상 사람들의 가치와는 상반된 어리석음의 지혜일지 모른다. 십자가의 죽음으로 세상을 구원한 예수의 어리석음의 지혜와 같은 논리이다. 그녀는 몸소 어리석음의 지혜를 체험함으로써 고통을 통해 하느님의 현존을 드러내려는 삶을 선택한 것이다.
2. 풍요의 영성 : '모든 것이 잘 될 것이다'
역사는 중세를 암흑의 시기라고들 한다. 그러나 애벌레가 나비가 되기 위해서는 번데기의 과정을 거쳐야 하듯이, 중세는 우리가 빛의 세계에 들어가기 위해 필연적으로 통과해야만 했던 어둠의 과정이다. 신앙적인 측면에서 풍성한 영성적 가치들을 발굴해 내었던 많은 위대한 신비가들이 바로 이 어둠의 세기에 살았다는 사실이 그 좋은 증거이다. 특히 노리치의 줄리안이 체험했던 환시를 담고 있는 하느님 사랑의 『계시』는 오늘 날의 현대인에게 밝고 따뜻한 빛을 선사하고 있다.
♬salve regina coelitum -성바오로딸
Beata Giuliana di Norwich
13 maggio m. 1423 c.
Di questa beata si ignorano il nome di Battesimo e quello della sua famiglia. Oltre al libro delle Rivelazioni, sulla sua esistenza ci e giunta solo un’altra testimonianza coeva, che e stata recentemente scoperta nella singolare autobiografia di Margery Kempe, altra santa donna del tempo. Ella, nel 1413, si era recata, nel romitaggio di Norwich, a visitare "Madonna Giuliana" per averne consigli e direttive spirituali. "Madonna Giuliana" o "signora Giuliana", e il nome sotto il quale la beata era conosciuta in vita e che poi le e rimasto; potrebbe averlo adottato in onore di s. Giuliano, patrono della chiesa presso cui trascorse gran parte della sua vita, chiesa che apparteneva al monastero di Benedettine dei SS. Maria e Giovanni a Carrow, dentro la citta di Norwich. Si e avanzata l’ipotesi, ma senza prove valide, che Giuliana fosse una monaca di quel priorato. Tutto cio che realmente e noto su Giuliana, che si dice "una semplice creatura che non conosce le lettere", simile in cio a s. Caterina da Siena, pure illetterata, sono le notizie che si possono trarre dal suo notevole libro, pervenuto in due distinte versioni: "testo lungo" e "testo breve". Attualmente si concorda generalmente nel considerare la versione "breve" come la piu antica, sebbene sia stata la "lunga" ad essere edita per prima, nel 1670, a cura del benedettino Serenus Cressy, dal ms. di Parigi. Tra le numerose riedizioni, seguiamo qui quella del 1901, annotata da Grace Warrack. Il "testo breve" e stato edito per la prima volta da D. Harford nel 1911, da un ms. del British Museum, ed e stato riedito da A. M. Reynolds nel 1958. In questo secolo sono stati scoperti altri due mss., uno per ogni versione. In tempi recenti sono stati pubblicati molti studi sulle Rivelazioni di Giuliana, alla quale si riconosce universalmente una personalita fuori del comune. Ella e la prima scrittrice che usi il volgare, cosa questa che aggiunge uno speciale interesse linguistico al suo libro e, come mistica, Giuliana occupa davvero un posto eminente. Preliminarmente meritano di essere ricordate le sue continue dichiarazioni di lealta verso l’insegnamento della Chiesa. Per misurare adeguatamente ]a sua statura, e fondamentale la conoscenza degli autori che hanno scritto di lei in questi ultimi tempi, soprattutto il gesuita Paolo Molinari (1958). La data cruciale nella vita di Giuliana fu l’8 o il 13 maggio 1373: i mss. non concordano sul giorno del mese. Della sua vita precedente, sappiamo solo che ella era teneramente devota alla madre e che era una donna molto pia. Questa seconda caratteristica si delinea in rapporto alle affermazioni della beata secondo cui, in un tempo non specificato, ma anteriore alle sue "visioni", ella aveva chiesto a Dio tre doni e cioe: una "veduta materiale" della Passione di Cristo, cosi da partecipare alle sue sofferenze come Maria e l’esperienza di una "malattia del corpo", perche fosse purificata da ogni amore per le cose terrene. La terza grazia concerneva tre "ferite" (wounds): di dolore per il peccato, di sofferenza con Cristo e di brama di Dio. Le prime due grazie erano chieste con la condizione "se questa e la volonta di Dio", ma la terza senza alcuna riserva. Tutto cio presuppone una insolita disposizione dell’anima, preparata a ricevere straordinarie grazie mistiche. La malattia che aveva chiesta la colpi quasi all’improvviso nel giorno cui si e gia accennato. Non e detta l’esatta natura del male, ma che fosse molto grave lo prova il fatto che giunse in punto di morte. "Io giacqui tre giorni e tre notti e la quarta presi tutti i sacramenti della Santa Chiesa e pensai che non avrei vissuto fino all’alba. E dopo cio, io languii per due giorni e due notti e la terza notte pensai di essere per morire e cosi pensarono quelli che erano con me...E essendo ancora giovane, pensai esser molto doloroso morire...ma consentii in pieno, con tutta la volonta del mio cuore ad essere alla merce di Dio...Si mando a cercare il mio curato perche assistesse alla mia fine. Egli mise la croce dinanzi al mio volto e disse: "Ti ho portato l’immagine del tuo Creatore e Salvatore; guardala e siine confortata"". Giuliana si sforzo di assecondarlo e vi riusci, ma "non seppe come". L’immagine sembro diventare viva, col sangue che gocciava giu dal volto del Salvatore. Poco dopo, quando ella pensava di essere proprio morta "tutto ad un tratto la mia pena fu rimossa da me e io fui cosi come ero prima". Quindi Giuliana ricordo il desiderio di sperimentare sul suo corpo le sofferenze della Passione di Nostro Signore (cap. XVII) "la quale visione delle pene di Cristo mi empi di pena. Perche io sapevo bene che Egli aveva sofferto una sola volta, ma era come se Egli volesse mostrarmelo e riempirmi col pensiero, come avevo prima richiesto. Cosi pensai: io sapevo ben poco che pene fossero quelle che io chiesi, e, come una disgraziata, mi pentii, pensando: se io avessi saputo cio che era stato, ci avrei pensato a chiederlo. Perche mi parve che le mie pene avessero oltrepassata la pena corporea. Io pensai: c’e qualche pena come questa? E mi risposi nella mia ragione: l’Inferno e un’altra pena, perche non c’e speranza. Ma di tutte le pene che guidano alla salvezza, questa e la maggiore, vedere il tuo Amore soffrire...". Questa fu la prima delle quindici Rivelazioni, riferita quella mattina dopo la sua mi steriosa malattia e improvvisa guarigione. "La prima cominao la mattina presto, circa le quattro, e continuo la visione con processo pieno, chiaro e netto, una di seguito all’altra fino a oltre le nove del giorno". L’ultima manifestazione ebbe luogo la notte successiva, e quando fini le tornarono i sintomi della malattia, e Giuliana comincio a nutrire dubbi sulla realta della sua esperienza e spesso desidero "di conoscere che significato desse il Nostro Signore a tutto quello". Ella dovette aspettare quindici anni e piu prima di ricevere una risposta diretta: "Volevi conoscere il disegno del tuo Signore in questa cosa? Amore. Imparalo bene: Amore era il Suo disegno. Cosa ti mostro? Amore. Perche te lo mostro? Per Amore. Tienilo dentro e imparerai e conoscerai di piu insieme...Cosi fu che pensai che Amore era il disegno di Nostro Signore". Queste visioni dovevano essere per Giuliana come semi celesti piantati da Nostro Signore stesso nella sua anima e essi si svilupparono interiormente nel corso della vita. Tutto il libro non e altro che un commentario su cio che le fu mostrato durante quelle poche ore nel suo letto di malata, nel trentunesimo anno della vita. Ella visse a lungo, chiusa nel suo romitorio presso la chiesa di S. Giuliano a Norwich, curata negli ultimi anni da due donne che provvedevano alle sue necessita. La Giuliana fu visitata da molte persone di ogni rango e grado, che venivano a lei per aver un consiglio nelle loro pene. Il suo amore per Nostro Signore ispiro quello per i suoi evenchristians, come li chiamava. Il libro deve essere stato dettato a qualche chierico competente che, nel frattempo, deve averle reso familiari i migliori scritti spirituali dei santi Padri e Dottori cattolici. Ci sono anche ragioni per pensare che le lettere della sua piu giovane contemporanea, s. Caterina da Siena, debbano esserle state portate a conoscenza, ma nessuna influenza esterna adultero l’originalita della sua sapienza "data da Dio" (God-given): il libro che alla fine ella scrisse, rimane la piu dolce esposizione clel. l’amore divino che sia mai stata scritta nella lingua inglese. Alcuni dei suoi capitoli possono essere descritti solo come "sublimi", con un messaggio per ogni generazione di devoti cristiani, in tutto il mondo. Non c’e alcuna traccia cdi una eventuale beatificazione di Giuliana, e nemmeno di culto pubblico: tuttavia ella e talvolta chiamata beata e ricordata il 13 o il 14 maggio. Autore: John Stephan
JULIAN of Norwich
Also known as Juliana of Norwich Memorial 13 May Profile Almost nothing is known of her early life; we don’t even know if she was from Norwich or chose to move there. Recluse under the direction of Benedictines in Norwich, England. Mystic, visionary, and writer. Her book, Revelations of Divine Love, which contains sixteen revelations she received while in an ecstatic trance, is still in print. Meditated on, spoke on, and wrote on the power of love of evil, Christ’s Passion, and the nature of the Trinity. In her early 60s she shut herself in complete seclusion at Conisford, Norwich, and never left again. Born c.1342 Died c.1423 of natural causes Beatified never formally beatified, but considered "blessed" due to popular devotion
Readings All shall be well and all shall be well and all manner of things shall be well.
-Julian of Norwich
Blessed Juliana of Norwich, OSB Hermit (PC) She lived in an age of startling and confusing contrasts. It was the time of the Black Death, the Peasants' Revolt, Piers Plowman and Wat Tyler, when the old social patterns were breaking down. But none of this is reflected in her quiet and retired life or in the pages of her spiritual autobiography, Revelations of Divine Love, which is the most sublime of all expositions of its kind in English. Her masterpiece encompasses the love of God, the Incarnation, redemption, sin, penance, and divine consolation. "These revelations," she writes, "were shown to a simple creature unlettered, the year of our Lord 1373, the eighth day of May." She desired above all to know the suffering of our Lord--what she called "the mind of His Passion"--and that nothing might stand between herself and God. She tells us that when at the age of 30 she was at the point of death and the curate was sent for to administer the last rites, "he set the Cross before my face and said: 'I have brought you the Image of thy Maker and Savior: Look thereupon and comfort yourself with it.'" She spent the next 20 years meditating upon the 16 revelations that followed in a state of ecstasy, of Christ's Passion and the Trinity. She saw the red blood flow from under the Crown of Thorns; she saw the Virgin, a young and simple maid; she saw our Lord a 'homely loving.' Then God showed her a little thing--a hazel nut in the palm of her hand. She thought: what may this be? and was answered: "It is all that is made. God shaped it. God gave it life. God maintains it." Thus, she learned the goodness of God, in which is our highest prayer and which "comes down to our lowest need." And still regarding the Crucifix, she saw the stream of God's mercy falling like showers of rain, and looked upon the tokens of His Passion. She saw our Lord dying and underwent the torments and agony of His suffering. "And thus I saw Him, and sought Him; I had Him and I wanted Him." It seemed, she said, as if He were seven nights dying, so outdrawn was His anguish, suffering the last pain, seven nights dead, continually dying, in a cold dry wind. "Thus was I taught to choose Jesus for my Heaven, whom I saw only in pain at that time . . . to choose only Jesus in good times and bad. . . . He shall make all well that is not well. . . . Prayer unites the soul to God." In this way, this remarkable book pursues its course, full of deep insight and feeling: "In Christ our two natures are united." "Our soul can never have rest in things that are beneath itself." "God can do all that we need." "I knew well that while I beheld in the Cross I was surely safe." And its last word is: "Love was our Lord's meaning." At the time of her death she had a far-spread reputation for sanctity, which attracted visitors from all over England to her cell (Benedictines, Delaney, Gill). |