가톨릭 신앙생활 Q&A 코너

IIa IIae q21 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮) [신학대전여행] 1140_ [성령모독죄]

인쇄

신학대전여행 [58.232.2.*]

2012-10-25 ㅣ No.1282


번역자 주: 다음은, 성 토마스 아퀴나스의 신학 대전의 약 600여 개에 달하는 각 문항(Questions)들에 대한 "압축된 바꾸어 말하기"인 Paul J. Glenn 몬시뇰(1893-1957)의 저서: "A Tour of the Summa(신학대전여행)"의 IIa IIae q21, 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮) 전문이며, 그리고 하반부의 글은, 상반부의 글에 대응하는 성 토마스 아퀴나스의 신학 대전, IIa IIae q21, 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮) 전문이다.
초벌 번역 일자: 2012년 10월 25일
----------


21. Presumption

20. 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)

1. Presumption as a sin against hope is the wholly unreasonable expectation that God will save us despite the bad will in us which makes that saving impossible. Under the name and guise of reliance on God, presumption insults God and dishonors our own intelligence. It is presumption, for example, to expect forgiveness for sins without repentance. It is presumption to expect heaven without working to get there by merit.

1. 망덕(hope, 희망)에 반하는 한 개의 죄로서 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)(presumption)(*)는, 구하는 것(saving)을 불가능하게 하는 나쁜 의지(bad will)(**)가 우리 안에 있음에도 불구하고, 하느님께서 우리를 구하실 것이라는 전적으로 비합리적인 기대를 말합니다.  하느님에 대한 의지(reliance)라는 이 이름과 가장(guise) 아래에서, 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)주제넘음/무례(無禮)는 하느님을 모욕하며 그리고 우리 고유의 지성을 불명예스럽게 합니다. 예를 들어, 회개 없이 죄들에 대한 용서를 예상하는 것은 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)입니다. 하늘(heaven)을, 마땅히 받을 만함(merit, 공로)에 의하여 거기에 도달하고자 일함 없이, 예상하는 것은 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)주제넘음/무례(無禮)입니다.

-----
(*) 번역자 주:
(1) "무례(無禮)" 란, "예(禮)가 없다"는 뜻이 아니라, "예(禮)를 벗어남/지키지 않음", 즉 "자신의 신분/분수를 벗어남/지키지 않음"을 뜻한다.

(2) "presumption"이라는 단어가 현재 사용 중인 대부분의 "영한 사전"들에서 제대로 용어 번역이 되고 있지 못한 이유가, 혹시 1945년 일본의 식민지 지배로부터의 해방 이후에, "영어-일본어 사전"들의 본문 중의 일본말을 우리말로 번역하여, "영어-우리말 사전"들로 출판하였던 것 때문이 아닌가... 하는 짐작/추정(推定)을 하고 있는데, 그 이유는, 예를 들어, 다음의 天主敎英漢袖珍辭典 에서는 "presumption"을 또한 "妄望(망망)"으로 번역하고 있기 때문이다: 
출처: http://www.peterpoon.idv.hk/Resource/Dictionary/P.htm

(발췌 시작)
presumption 妄望:指罪人不肯痛改前非,卻妄想天主無條件施援、縱容。違反望德之罪有二:過者為妄望,不及者為失望、絕望。推定:法律名詞,乃未定事實之蓋然忖度;其由法律規定者,謂法律之推定;其由審判官所忖度者,謂人為之推定(法典 1584 )。
(이상, 발췌 끝)

(**) 번역자 주:
(1) 다음의 글("신학대전여행" Ia IIae, q78 죄의 원인으로서 악의)에 의하면, "나쁜 의지(bad will)" "악의(malice)"의 다른 명칭이다:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1266.htm

(2) 망덕(hope, 희망)에 반하는 한 개의 죄로서 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)(presumption)가 여섯 개의 성령 모독죄들 중의 한 개임에 대한 성 아우구스티노 및 성 토마스 아퀴나스의 가르침은 다음에 있으니 필독하라:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1276.htm

-----


2. Presumption is a sin, and can be a very grave sin, but it is not so grave a sin as despair. For, though it is inordinate and unreasonable in its expectation, presumption does recognize (however insultingly and distortedly) the divine mercy and goodness which despair utterly rejects and denies.

2. 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)는 한 개의 죄이며, 그리고 한 개의 대단히 중대한 죄일 수 있으나, 그러나 이것은 자포자기(despair, 절망)만큼이나 중대한(grave) 죄는 아닙니다. 이는, 비록 이것이 그 예상에 있어 지나치고(inordinate) 그리고 비합리적이기는(unreasonable) 하나, 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)는 (아무리 모욕적이고 그리고 왜곡되었다고 하더라도), 자포자기(despair, 절망)가 전적으로(utterly) 거절하고(rejects) 그리고 부정하는(denies), 하느님의 자비(mercy)와 선함(goodness)을 인정하기 때문입니다.


3. Presumption seems, at first glance, to be contrary to fear rather than to hope. For the presumptuous man seems to fear nothing, whether by servile fear or by filial fear. But this is mere seeming. The virtue to which presumption stands directly opposed is hope. Hope and presumption deal with the same object; hope, in an orderly manner; presumption, inordinately.

3. 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)는, 첫눈에, 망덕(hope, 희망)보다는 오히려 두려움(fear)에 상반되는 것처럼 생각됩니다. 이는 자의적(恣意的)으로 추정하는/망망(妄望)하는/주제넘은/무례(無禮)한 사람이, 굴종적 두려움(servile fear)에 의하여서건 혹은 자식의 두려움(filial fear)에 의하여서건, 아무 것도 두려워하지 않는 것처럼 생각되기 때문입니다.(*) 그러나 이것은 단순한 겉보기입니다. 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)가 그것에 직접적으로 반대하여 서 있는 덕(virtue)은 망덕(hope, 희망)입니다. 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)는 동일한 대상을 다루는데, 망덕(희망)은, 어떤 질서있는 방식으로(in an orderly manner)이나, 그러나 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)는 무질서하게(inordinately) 입니다.

-----
(*) 번역자 주: "굴종적 두려움(servile fear)"과 "자식의 두려움(filial fear)" 이라는 용어들의 정의(definition)는 "신학 대전, IIa IIae, q19 두려움(fear), a2" 에 주어져 있다. 
-----

4. Presumption arises from vainglory, that is, from a prideful trust that a person has in himself as powerful enough to cope with anything, and as a being so excellent that God could not allow him to be punished.

4. 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)는 허영(vainglory)으로부터, 즉, 어떤 자가, 무엇이든지 대처하기에 충분할 만큼 힘있는 것으로서, 그리고 하느님께서 그가 벌을 받는 것을 허락할 수도 없을 만큼 너무도 휼륭한 한 있음(a being)으로서, 자기 자신 안에 가지고 있는, 어떤 교만한 신뢰(a prideful trust)로부터, 일어납니다.

----------
우리말 번역문 출처: http://club.catholic.or.kr/tourofsumma
영어본 원문 출처: http://www.catholictheology.info/summa-theologica/summa-part2B.php?q=199

====================

출처 1: http://www.newadvent.org/summa/3021.htm
출처 2: http://www.intratext.com/IXT/ENG0023/__P87.HTM

신학 대전 IIa IIae

Question 21. Presumption

We must now consider presumption, under which head there are four points
of inquiry:

이제 우리는 자의적(恣意的) 추정/망망(妄望)/주제넘음/무례(無禮)(presumption)에 대하여 고찰하여야 하며, 이 표제 아래에서 질문에 있어서의 네 개의 요지들이 다음과 같이 있습니다:

1.What is the object in which presumption trusts?
2.Is presumption a sin?
3.To what is it opposed?
4.From what vice does it arise?

 

Article 1. Whether presumption trusts in God or in our own power?

 

Objection 1. It would seem that presumption, which is a sin against the Holy Ghost, trusts, not in God, but in our own power. For the lesser the power, the more grievously does he sin who trusts in it too much. But man's power is less than God's. Therefore it is a more grievous sin to presume on human power than to presume on the power of God. Now the sin against the Holy Ghost is most grievous. Therefore presumption, which is reckoned a species of sin against the Holy Ghost, trusts to human rather than to Divine power.

 

Objection 2. Further, other sins arise from the sin against the Holy Ghost, for this sin is called malice which is a source from which sins arise. Now other sins seem to arise from the presumption whereby man presumes on himself rather than from the presumption whereby he presumes on God, since self-love is the origin of sin, according to Augustine (De Civ. Dei xiv, 28). Therefore it seems that presumption which is a sin against the Holy Ghost, relies chiefly on human power.

 

Objection 3. Further, sin arises from the inordinate conversion to a mutable good. Now presumption is a sin. Therefore it arises from turning to human power, which is a mutable good, rather than from turning to the power of God, which is an immutable good.

 

On the contrary, Just as, through despair, a man despises the Divine mercy, on which hope relies, so, through presumption, he despises the Divine justice, which punishes the sinner. Now justice is in God even as mercy is. Therefore, just as despair consists in aversion from God, so presumption consists in inordinate conversion to Him.

 

I answer that, Presumption seems to imply immoderate hope. Now the object of hope is an arduous possible good: and a thing is possible to a man in two ways: first by his own power; secondly, by the power of God alone. With regard to either hope there may be presumption owing to lack of moderation. As to the hope whereby a man relies on his own power, there is presumption if he tends to a good as though it were possible to him, whereas it surpasses his powers, according to Judith 6:15: "Thou humblest them that presume of themselves." This presumption is contrary to the virtue of magnanimity which holds to the mean in this kind of hope.

 

But as to the hope whereby a man relies on the power of God, there may be presumption through immoderation, in the fact that a man tends to some good as though it were possible by the power and mercy of God, whereas it is not possible, for instance, if a man hope to obtain pardon without repenting, or glory without merits. This presumption is, properly, the sin against the Holy Ghost, because, to wit, by presuming thus a man removes or despises the assistance of the Holy Spirit, whereby he is withdrawn from sin.

 

Reply to Objection 1. As stated above (20, 3; I-II, 73, 3) a sin which is against God is, in its genus, graver than other sins. Hence presumption whereby a man relies on God inordinately, is a more grievous sin than the presumption of trusting in one's own power, since to rely on the Divine power for obtaining what is unbecoming to God, is to depreciate the Divine power, and it is evident that it is a graver sin to detract from the Divine power than to exaggerate one's own.

 

Reply to Objection 2. The presumption whereby a man presumes inordinately on God, includes self-love, whereby he loves his own good inordinately. For when we desire a thing very much, we think we can easily procure it through others, even though we cannot.

 

Reply to Objection 3. Presumption on God's mercy implies both conversion to a mutable good, in so far as it arises from an inordinate desire of one's own good, and aversion from the immutable good, in as much as it ascribes to the Divine power that which is unbecoming to it, for thus man turns away from God's power.

 

Article 2. Whether presumption is a sin?

 

Objection 1. It would seem that presumption is not a sin. For no sin is a reason why man should be heard by God. Yet, through presumption some are heard by God, for it is written (Judith 9:17): "Hear me a poor wretch making supplication to Thee, and presuming of Thy mercy." Therefore presumption on God's mercy is not a sin.

 

Objection 2. Further, presumption denotes excessive hope. But there cannot be excess of that hope which is in God, since His power and mercy are infinite. Therefore it seems that presumption is not a sin.

 

Objection 3. Further, that which is a sin does not excuse from sin: for the Master says (Sent. ii, D, 22) that "Adam sinned less, because he sinned in the hope of pardon," which seems to indicate presumption. Therefore presumption is not a sin.

 

On the contrary, It is reckoned a species of sin against the Holy Ghost.

 

I answer that, As stated above (Question 20, Article 1) with regard to despair, every appetitive movement that is conformed to a false intellect, is evil in itself and sinful. Now presumption is an appetitive movement, since it denotes an inordinate hope. Moreover it is conformed to a false intellect, just as despair is: for just as it is false that God does not pardon the repentant, or that He does not turn sinners to repentance, so is it false that He grants forgiveness to those who persevere in their sins, and that He gives glory to those who cease from good works: and it is to this estimate that the movement of presumption is conformed.

 

Consequently presumption is a sin, but less grave than despair, since, on account of His infinite goodness, it is more proper to God to have mercy and to spare, than to punish: for the former becomes God in Himself, the latter becomes Him by reason of our sins.

 

Reply to Objection 1. Presumption sometimes stands for hope, because even the right hope which we have in God seems to be presumption, if it be measured according to man's estate: yet it is not, if we look at the immensity of the goodness of God.

 

Reply to Objection 2. Presumption does not denote excessive hope, as though man hoped too much in God; but through man hoping to obtain from God something unbecoming to Him; which is the same as to hope too little in Him, since it implies a depreciation of His power; as stated above (1, ad 1).

 

Reply to Objection 3. To sin with the intention of persevering in sin and through the hope of being pardoned, is presumptuous, and this does not diminish, but increases sin. To sin, however, with the hope of obtaining pardon some time, and with the intention of refraining from sin and of repenting of it, is not presumptuous, but diminishes sin, because this seems to indicate a will less hardened in sin.

 

Article 3. Whether presumption is more opposed to fear than to hope?

 

Objection 1. It would seem that presumption is more opposed to fear than to hope. Because inordinate fear is opposed to right fear. Now presumption seems to pertain to inordinate fear, for it is written (Wisdom 17:10): "A troubled conscience always presumes [Douay: 'forecasteth'] grievous things," and (Wisdom 17:11) that "fear is a help to presumption [Vulgate: 'Fear is nothing else but a yielding up of the succours from thought.']." Therefore presumption is opposed to fear rather than to hope.

 

Objection 2. Further, contraries are most distant from one another. Now presumption is more distant from fear than from hope, because presumption implies movement to something, just as hope does, whereas fear denotes movement from a thing. Therefore presumption is contrary to fear rather than to hope.

 

Objection 3. Further, presumption excludes fear altogether, whereas it does not exclude hope altogether, but only the rectitude of hope. Since therefore contraries destroy one another, it seems that presumption is contrary to fear rather than to hope.

 

On the contrary, When two vices are opposed to one another they are contrary to the same virtue, as timidity and audacity are opposed to fortitude. Now the sin of presumption is contrary to the sin of despair, which is directly opposed to hope. Therefore it seems that presumption also is more directly opposed to hope.

 

I answer that, As Augustine states (Contra Julian. iv, 3), "every virtue not only has a contrary vice manifestly distinct from it, as temerity is opposed to prudence, but also a sort of kindred vice, alike, not in truth but only in its deceitful appearance, as cunning is opposed to prudence." This agrees with the Philosopher who says (Ethic. ii, 8) that a virtue seems to have more in common with one of the contrary vices than with the other, as temperance with insensibility, and fortitude with audacity.

 

Accordingly presumption appears to be manifestly opposed to fear, especially servile fear, which looks at the punishment arising from God's justice, the remission of which presumption hopes for; yet by a kind of false likeness it is more opposed to hope, since it denotes an inordinate hope in God. And since things are more directly opposed when they belong to the same genus, than when they belong to different genera, it follows that presumption is more directly opposed to hope than to fear. For they both regard and rely on the same object, hope ordinately, presumption inordinately.

 

Reply to Objection 1. Just as hope is misused in speaking of evils, and properly applied in speaking of good, so is presumption: it is in this way that inordinate fear is called presumption.

 

Reply to Objection 2. Contraries are things that are most distant from one another within the same genus. Now presumption and hope denote a movement of the same genus, which can be either ordinate or inordinate. Hence presumption is more directly opposed to hope than to fear, since it is opposed to hope in respect of its specific difference, as an inordinate thing to an ordinate one, whereas it is opposed to fear, in respect of its generic difference, which is the movement of hope.

 

Reply to Objection 3. Presumption is opposed to fear by a generic contrariety, and to the virtue of hope by a specific contrariety. Hence presumption excludes fear altogether even generically, whereas it does not exclude hope except by reason of its difference, by excluding its ordinateness.

 

Article 4. Whether presumption arises from vainglory?

 

Objection 1. It would seem that presumption does not arise from vainglory. For presumption seems to rely most of all on the Divine mercy. Now mercy [misericordia] regards unhappiness [miseriam] which is contrary to glory. Therefore presumption does not arise from vainglory.

 

Objection 2. Further, presumption is opposed to despair. Now despair arises from sorrow, as stated above (20, 4, ad 2). Since therefore opposites have opposite causes, presumption would seem to arise from pleasure, and consequently from sins of the flesh, which give the most absorbing pleasure.

 

Objection 3. Further, the vice of presumption consists in tending to some impossible good, as though it were possible. Now it is owing to ignorance that one deems an impossible thing to be possible. Therefore presumption arises from ignorance rather than from vainglory.

 

On the contrary, Gregory says (Moral. xxxi, 45) that "presumption of novelties is a daughter of vainglory."

 

I answer that, As stated above (Article 1), presumption is twofold; one whereby a man relies on his own power, when he attempts something beyond his power, as though it were possible to him. Such like presumption clearly arises from vainglory; for it is owing to a great desire for glory, that a man attempts things beyond his power, and especially novelties which call for greater admiration. Hence Gregory states explicitly that presumption of novelties is a daughter of vainglory.

 

The other presumption is an inordinate trust in the Divine mercy or power, consisting in the hope of obtaining glory without merits, or pardon without repentance. Such like presumption seems to arise directly from pride, as though man thought so much of himself as to esteem that God would not punish him or exclude him from glory, however much he might be a sinner.

 

This suffices for the Replies to the Objections

----------
번역자: 교수 소순태 마태오 (Ph.D.) 



1,150 1

추천

성령모독죄,절망,자포자기,단념 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.