제기동성당 게시판
蒙召昇天(몽소승천)이란 |
---|
英語에는 受動態(수동태)가 있습니다.例를 들면 I love you를 受動態로 바꾸면You are loved by me라는 말로 바꿀수가 있습니다. 漢文에도 영어처럼 수동형인 文章이 있습니다. 그런데 부른다(召)는 말(動詞)인 이 말을 受動形으로 만들려면 被, 見 ,蒙이라는 漢字를 동사앞에 쓰면 被召,見召,蒙召(부르심을 받는다)라는 말로 바꾸어 쓸수가 있습니다. 蒙 字의 訓과 音은 입을 몽이라고 해야 맞습니다. 아직도 우리말에 被告(고소를 입다,고소를 당하다),被害(해를 입다,해를 당하다)라는 말이 있지 않습니까. 蒙召昇天을 被昇天이라고 쓰는 말을 본적이 있습니다. 蒙恩이라는 말은 은혜를 받는다 라는 말입니다. 金蒙恩신부님의 이름에서 나오는 것 처럼 蒙召昇天이라는 말은 참으로 聖母昇天이라는 말보다 더 뜻이 明確한 表現이라고 말씀을 드리고 싶습니다. |