인창동성당 게시판

[성주간]주님 수난 성지 주일(예수의 예루살렘 입성)♬Pange Lingua Gloilosi

인쇄

유화정 [wjyou57] 쪽지 캡슐

2003-04-15 ㅣ No.1092

 

L’Entree a Jerusallem 15c. 모스크바화파

 

즈가리야9,9-10

 

수도 시온아, 한껏 기뻐하여라

수도 예루살렘아, 환성을 올려라

보아라,

네 임금이 너를 찾아 오신다.

정의를 세워 너를 찾아 오신다.

 

그는 겸비하여 나귀,

어린 새끼나귀를 타고 오시어

에브라임의 병거를 없애고

예루살렘의 군마를 없애시리라.

 

군인들이 메고 있는 활을 꺾어 버리시고,

뭇 민족에게 평화를 선포하시리라.

이 바다에서 저 바다까지,

큰 강에서 땅 끝까지 다스리시리라.

 

 

주님 수난 성지 주일(이동축일)
Domenica delle Palme (celebrazione mobile)

 

성주간은 우리가 그리스도의 수난과 부활의 신비에 참여하는 가장 거룩하고 뜻 깊은 때입니다.
완전히 자신을 비워 낮추신 예수님께서는 당신의 수난과 죽음으로써 부활의 드높은 영광을 받으십니다.
모든 사람에게 그리고 하느님께마저도 버림받은 듯이 보이는 그 순간에,
모든 것이 끝난 듯한 바로 그때에 영원한 생명이 시작되고 있습니다. 


 

' 주님 수난 성지주일 '은 예수 그리스도께서 파스카 신비를 완성하시려고

예루살렘에 입성하신 것을 기념하는 주일로,

임금이신 그리스도의 개선을 예고하면서 그 분의 수난을 선포한다.


교회는 오늘 성지(聖枝) 축복과 성지 행렬의 전례를 거행 하는데,

이는 예수님께서 예루살렘에 입성하실 때
백성들이 종려나무와 올리브나무 가지를 들고 예수님을 환영한 데서 비롯한다.


이 행사는 4세기경부터 거행되었으며 10세기 이후 서방교회에 널리 퍼지게 되었다.
사제는 이날 붉은 색 제의를 입으며 수난복음을 장엄하게 봉독한다.

 

 

No. 26 Scenes from the Life of Christ: 10. Entry into Jerusalem-GIOTTO di Bondone

1304-06, Fresco, 200 x 185 cm (without decoration)

Cappella Scrovegni (Arena Chapel), Padua

 

파스카 축일 엿새 전,

주님께서 예루살렘에 입성하실 제,

아이들이 주님을 마중 나오며,

팔마 가지를 손에 들고 크게 외치는 소리,

 

높은 데서 호산나!

큰 자비를 베푸시러 오시는 분,

찬미 받으소서.

 

성문들아, 너희의 머리를 들어라.

영원한 문들아, 활짝 열려라.

영광의 임금님께서 듭시려 하시나니.

"영광의 임금님께서 누구이신고?"

"만군의 주님이야말로 영광의 임금이시다."

 

높은 데서 호산나!

큰 자비를 베푸시러 오시는 분,

찬미 받으소서.

 

 

오늘의 모든 미사는 주님의 예루살렘 입성을 기념한다.
중심 미사 전의 행렬이나 성대한 입당식으로, 또는 다른  미사 전의 간단한 입당식으로 기념한다.
행렬은 한 번만 할 수 있으나, 성대한 입당식은 교우들이 많이 참석하는  미사 전에 반복할 수 있다.
          
행렬은 소성당이나 다른 적당한 곳에서 미사가 거행될 성당을 향해 나아간다.           
사제 는 예식 시작 때부터 제의를 입을 수 있다.          
행렬과 미사 없이 성지만 축복할 수는 없다.

 

주님의 수난사는 촛불, 분향, 인사, 성서에 십자 표시 없이 읽는다.
부제가 없으면 사제 자신이나 평신도 독서자가 읽을 수도 있으나,
할 수 있으면 사제가 그리스도의 말씀을 읽도록 한다.
부제가 봉독할 때에는 수난사 봉독 전에 축복을 청하고,
사제는 다른 때의 복음 봉독 전과 마찬가지로 먼저 “Munda cor”를 외운다.
봉독 끝에 “주님의 말씀입니다.”라고 말하지만, 복음서에 대한 존경의 표시는 생략한다.

 

 

주님의 예루살렘 입성 기념식

 

입성 기념 행렬
교우들은 예루살렘 사람들처럼 나뭇가지를 손에 들고 주님의 예루살렘 입성을 기념한다.
그러나 이것은 예수님의 입성을 단순히 민속적으로 재구성하려는 것이 아니다.
그것은 파스카의 주년 축제를 시작하는 전례 행위이다.


이 행렬은 예수님께서 죽음의 길을 가시지만 아버지의 영광 안에 다시 오실 것을 확인하게 한다.
여러 단계로 거행되는 오늘의 전례에서 우리는 파스카 여정의 모든 것을 잊지 말아야 한다.

 

교회는 이스라엘의 자녀들과 함께, 오늘 이 세상에서 아버지께 건너가시기 위해
거룩한 도시 예루살렘에 입성하시는 그리스도의 예언적 개선에 참여한다.


이 주일에 봉독되는 수난사화는 초기부터 복음의 핵심을 이룬다.

예수님의 수난과 관련해서 그리스도교는, 스스로 어떤 것도 꾸미지 않았다는 것을 보여주려고
죄인들을 위해 십자가에 달리신 죄 없는 종이신 예수님을 죽음에 이르게 한 음모를 밝혀준다. 
이스라엘 백성에게는 이 죽음과 성서의 기록이 꼭 들어맞고 있음을 강조한다.
그리고 십자가의 죽음을 유다인들의 파스카 축제의 틀 안에서 이해하고자 한다.

 

그래서 십자가의 죽음은 하나의 희생제사이지만
어린양의 희생으로 이루어지는 계약의 새로운 예식으로 이해된다.
복음사가들에 따라 이야기가 조금씩 다르게 쓰여졌다 할지라도 수난사의 공통된 특징은
우리 주님이신 예수 그리스도의 수난 안에서 절정을 이루는 악에 대한 하느님의 승리다.

(가톨릭홈에서)

 

◆ 예수수난성지주일 ◆ 
한자  ~受難聖枝主日  라틴어  Dominica in Palmis de Passione Domini 
영어  Palm Sunday, Passion Sunday  독일어  Palmsonntag  

 

   부활절 바로 전의 주일로 예수가 수난전에 예루살렘에 입성한 것을 기념하며, 이날부터 성(聖)주간이 시작된다. 이날 교회는 성지 축성과 성지 행렬의 전례를 거행하는데, 이는 예수의 예루살렘 입성 때 백성들이 승리의 상징으로 종려나무 혹은 올리브나무 가지로 예수가 가는 길바닥에 깔았던 일에서 연유한다. 원칙적으로 성지 축성과 분배는 성당 밖에서 행해지며 성지 행렬의 복음 낭독(루가 19:28-40) 후 향을 피우며 십자가를 앞세우고 성지를 손에 든 사제와 신자들이 행렬을 이루어 성당에 들어 가 미사는 개회식이 생략되고 본기도에서부터 시작된다. 그러나 성당 밖에서 행렬을 할 수 없는 경우에는 성당 안에서 중심 미사 전에 성대한 입당식을 하며 그 외의 미사에는 간단한 입당식으로 기념한다. 이 날 축성된 성지는 1년 동안 잘 보관하였다가 다음 해에 태워서 재의 수요일 예절에 사용된다.


 ◆ 성주간 ◆ 
한자  聖週間 라틴어  hebdomada sancta  영어  holy week  

 

   부활대축일 전의 한 주간을 말한다. 성주간은 메시아로서의 주님의 예루살렘 입성으로 시작하여 수난하시는 주님을 기억하고 부활하시는 구세주에게 한 걸음 나아가기 위해 설정되었다. 성목요일 아침에는 주교가 자기의 사제단과 함께 미사를 공동집전하면서 성유(聖油)를 축성하고 저녁에는 만찬미사로 성주간은 활기를 띤다. 이 만찬미사는 다음날의 예식과 필연적인 관계와 명백한 일치를 이루어 성삼일의 서곡을 장식한다. 이 최후의 만찬과 십자가와의 일치는 예식에 잘 드러난다. 그 일치성 때문에 성금요일에 미사를 거행하지 않는다.

   성주간은 교회력에 있어 1년 중 가장 의미 깊은 주간이다. 초세기에는 수난의 사건을 기념했기 때문에 '수난주간'(passion week)으로 알려졌으며, 또한 그리스도교에 있어 수난에 대한 관념은 항상 부활에 포함하고 있었기에 '빠스카 주간'(paschal week)으로도 알려졌다. 밀라노 전례에서는, 이 기간 동안 기념되는 사건의 중대성을 암시하기 위해 '권위 있는 주간'(authentic week)으로도 불려졌고 몇몇 지역에서는 성목요일에 죄수들이 사면(赦免)되었기 때문에 '사면 주간'(the week of remission)으로도 불려졌다. 또한 동방교회 신자들은 '구원의 주간'(the week of salvation)으로 불렀다. 이 주간에 교회는 예수의 체포와 수난과 죽음을 기념하며, 모든 의식(儀式)은 슬픔을 표현하나 동시에 하느님이 인간이 되시어 모든 인류의 죄를 대속(代贖)한 엄청난 사랑에 대한 기쁨의 태도도 보여 주고 있다. 성주간에 대해 언급한 최초의 기록은 성 아타나시오(St. Athanasius)의 에서 보여지나 성주간의 기원은 고대 니체아 교회(ante Nicene)가 기념하던 파스카 축제에서 찾아볼 수 있다. 그 당시 파스카 축제는 금요일에서 시작하여 부활주일 아침에 끝나는 3일로써 기념되었던 것이다. 4세기에 성목요일이 추가되고 1주일로 연장되어 5-6세기에는 비로소 성주간이 완성되었다. 그 전례규정은 4세기에 열심한 순례자 에테리아(Etheria)가 서방교회에 전해 준 예루살렘에서의 전례형태를 모방한 것이었다. 중세에 와서 성지 행렬, 십자가 경배, 무덤 조배, 새 불과 파스카 초 의식 등 복잡한 전례가 도입되었다.

   1951년 교황 비오 12세는 부활 전야제를 재조직하고 1955년 성주간 전례를 폐쇄하였으며 1969년에 성주간 순서가 약간 다시 개혁되었다. 가장 두드러진 것은 부활 축제의 근본사상을 표현하기 위해 부활성야 미사를 도입한 것이다. 성주간의 각 날에는 고유한 전례가 있는데, 성주간이 시작되는 '예수수난 성지주일'에는 예수 그리스도께서 파스카의 신비를 완성하기 위해 예루살렘에서 입성하신 사실을 기념한다. 그래서 교회는 모든 미사에 있어서 이러한 주의 입성(入城)을 기념하는데, 중심 미사 전에는 행렬이나 혹은 성대한 입당식으로 또 다른 미사 전에는 간단한 입당식으로 이 사실을 기념한다. 행렬은 두 번 할 수 없지만 성대한 입당식은 교우들이 많이 참석하는 미사 전에 두 세 번 반복할 수 있다. 또한 이날 미사 중에는 긴 수난복음이 낭독되는데 복음 후에는 보통 때처럼 '그리스도께 찬미'를 말하지 않는다. 성주간 월요일에는 라자로의 누이 마리아가 예수의 발에 값비싼 향유를 부었으며, 예수께서는 그 일이 예수의 장례일을 준비하는 것임을 설명해 주시는 내용의 복음(요한 12:1-11)이 낭독된다. 화요일에는 예수께서 배반당하실 것과 베드로가 부인하리라는 것을 예고하시는 내용의 복음(요한 13:21-23 · 36-38)이, 수요일에는 예수께서 파스카 축제를 지키신 내용의 복음(마태 26:14-25)이 낭독되며 그 밖의 다른 특별한 의식이 거행되지는 않는다. 그러나 성목요일, 성금요일, 성토요일의 성삼일에는 고유한 전례가 거행된다. 
(가톨릭대사전에서)

 

 

 

"당신이 지구상에서 적으로 여겨지는 이들을 혐오하면서도

그리스도에게 당신의 사랑을 보여 줄 수 있다고 생각되지는 않는다.

그들이 진정 그를 증오하였다 하더라도

그는 그들을 사랑하였기에,

당신도 역시 그들을 사랑하지 않는다면 예수님과 일치될 수 없다.

 

-토마스 머튼-

 

 

 

 

 

♬2.Canto Gregoriano-Pange Lingua Gloilosi

 

 

 

 

 

 


    

 


 

 

 

Domenica delle Palme
20 marzo (celebrazione mobile)
 
Con la Domenica delle Palme o più propriamente Domenica della Passione del Signore, inizia la solenne annuale celebrazione della Settimana Santa, nella quale vengono ricordati e celebrati gli ultimi giorni della vita terrena di Gesù, con i tormenti interiori, le sofferenze fisiche, i processi ingiusti, la salita al Calvario, la crocifissione, morte e sepoltura e infine la sua Risurrezione.
La Domenica delle Palme giunge quasi a conclusione del lungo periodo quaresimale, iniziato con il Mercoledì delle Ceneri e che per cinque liturgie domenicali, ha preparato la comunità dei cristiani, nella riflessione e penitenza, agli eventi drammatici della Settimana Santa, con la speranza e certezza della successiva Risurrezione di Cristo, vincitore della morte e del peccato, Salvatore del mondo e di ogni singola anima.
I Vangeli narrano che giunto Gesù con i discepoli a Betfage, vicino Gerusalemme (era la sera del sabato), mandò due di loro nel villaggio a prelevare un’asina legata con un puledro e condurli da lui; se qualcuno avesse obiettato, avrebbero dovuto dire che il Signore ne aveva bisogno, ma sarebbero stati rimandati subito.
Dice il Vangelo di Matteo (21, 1-11) che questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato annunziato dal profeta Zaccaria (9, 9) “Dite alla figlia di Sion; Ecco il tuo re viene a te mite, seduto su un’asina, con un puledro figlio di bestia da soma”.
I discepoli fecero quanto richiesto e condotti i due animali, la mattina dopo li coprirono con dei mantelli e Gesù vi si pose a sedere avviandosi a Gerusalemme.
Qui la folla numerosissima, radunata dalle voci dell’arrivo del Messia, stese a terra i mantelli, mentre altri tagliavano rami dagli alberi di ulivo e di palma, abbondanti nella regione, e agitandoli festosamente rendevano onore a Gesù esclamando “Osanna al figlio di Davide! Benedetto colui che viene nel nome del Signore! Osanna nell’alto dei cieli!”.
A questa festa che metteva in grande agitazione la città, partecipavano come in tutte le manifestazioni di gioia di questo mondo, i tanti fanciulli che correvano avanti al piccolo corteo agitando i rami, rispondendo a quanti domandavano “Chi è costui?”, “Questi è il profeta Gesù da Nazareth di Galilea”.
La maggiore considerazione che si ricava dal testo evangelico, è che Gesù fa il suo ingresso a Gerusalemme, sede del potere civile e religioso in Palestina, acclamato come solo ai re si faceva, a cavalcioni di un’asina.
Bisogna dire che nel Medio Oriente antico e di conseguenza nella Bibbia, la cavalcatura dei re, prettamente guerrieri, era il cavallo, animale nobile e considerato un’arma potente per la guerra, tanto è vero che non c’erano corse di cavalli e non venivano utilizzati nemmeno per i lavori dei campi.
Logicamente anche il Messia, come se lo aspettavano gli ebrei, cioè un liberatore, avrebbe dovuto cavalcare un cavallo, ma Gesù come profetizzato da Zaccaria, sceglie un’asina, animale umile e servizievole, sempre a fianco della gente pacifica e lavoratrice, del resto l’asino è presente nella vita di Gesù sin dalla nascita, nella stalla di Betlemme e nella fuga in Egitto della famigliola in pericolo.
Quindi Gesù risponde a quanti volevano considerarlo un re sul modello di Davide, che egli è un re privo di ogni forma esteriore di potere, armato solo dei segni della pace e del perdono, a partire dalla cavalcatura che non è un cavallo simbolo della forza e del potere sin dai tempi dei faraoni.
La liturgia della Domenica delle Palme, si svolge iniziando da un luogo adatto al di fuori della chiesa; i fedeli vi si radunano e il sacerdote leggendo orazioni ed antifone, procede alla benedizione dei rami di ulivo o di palma, che dopo la lettura di un brano evangelico, vengono distribuiti ai fedeli (possono essere già dati in precedenza, prima della benedizione), quindi si dà inizio alla processione fin dentro la chiesa.
Qui giunti continua la celebrazione della Messa, che si distingue per la lunga lettura della Passione di Gesù, tratta dai Vangeli di Marco, Luca, Matteo, secondo il ciclico calendario liturgico; il testo della Passione non è lo stesso che si legge nella celebrazione del Venerdì Santo, che è il testo del Vangelo di s. Giovanni.
Il racconto della Passione viene letto alternativamente da tre lettori rappresentanti: il cronista, i personaggi delle vicenda e Cristo stesso. Esso è articolato in quattro parti: l’arresto di Gesù; il processo giudaico; il processo romano; la condanna, l’esecuzione, morte e sepoltura.
Al termine della Messa, i fedeli portano a casa i rametti di ulivo benedetti, conservati quali simbolo di pace, scambiandone parte con parenti ed amici. Si usa in molte regioni, che il capofamiglia utilizzi un rametto, intinto nell’acqua benedetta durante la veglia pasquale, per benedire la tavola imbandita nel giorno di Pasqua.
In molte zone d’Italia, con le parti tenere delle grandi foglie di palma, vengono intrecciate piccole e grandi confezioni addobbate, che vengono regalate o scambiate fra i fedeli in segno di pace.
La benedizione delle palme è documentata sin dal VII secolo ed ebbe uno sviluppo di cerimonie e di canti adeguato all’importanza sempre maggiore data alla processione. Questa è testimoniata a Gerusalemme dalla fine del IV secolo e quasi subito fu accolta dalla liturgia della Siria e dell’Egitto.
In Occidente giacché questa domenica era riservata a cerimonie prebattesimali (il battesimo era amministrato a Pasqua) e all’inizio solenne della Settimana Santa, benedizione e processione delle palme trovarono difficoltà a introdursi; entrarono in uso prima in Gallia (sec. VII-VIII) dove Teodulfo d’Orléans compose l’inno “Gloria, laus et honor”; poi in Roma dalla fine dell’XI secolo.
L’uso di portare nelle proprie case l’ulivo o la palma benedetta ha origine soltanto devozionale, come augurio di pace.
Da venti anni, nella Domenica delle Palme si celebra in tutto il mondo cattolico la ‘Giornata Mondiale della Gioventù’, il cui culmine si svolge a Roma nella Piazza S. Pietro alla presenza del papa.
Autore: Antonio Borrelli

 

 



219 0

추천 반대(0)

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.