가톨릭 신앙생활 Q&A 코너

Reserved for '4795번 본글에 그 각주들이 제시된 오늘 날짜로 작성 완료된 글'

인쇄

. [14.33.236.*]

2025-11-19 ㅣ No.4795

 

위의 제목에서 말씀드린 글의 각주 번호들:

 

필독 권고: '아래의 각주들이 제시된 오늘 날자로 작성 완료된 글'의 각주들에 제공된 글들 모두를, 길다란 주소를 직접 인터넷 주소창에 입력하는 번거로움 없이, 인터넷 환경에서 매우 쉽게 읽을 수 있습니다.

 

2) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/천진암성지/역사자료실/2017-07-06_게시글118_천진암성지에서_무슨_신통한_것이_나올_수_있겠소_천진암성지_2대주임신부_김학렬.htm  

 

3) http://chonjinam.or.kr/client/form/download.asp?doc=20177916261290933.hwp 

 

4) (i) https://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/-진복팔단(마태오5_3-10)-_에_있는_-貧者(심빈자_심장이_가난한_자)-_번역오류_등_몇_개의_심각한_번역_오류들_2300.htm

 

(ii) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/cb/1887_일본어본_구신약전서(Meiji-genyaku_Bible)/の貧__者_in_마태오5_3_in_1887_일본어본_구신약전서(Meiji-genyaku_Bible)_제10쪽.jpg  

 

(iii) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/cb/1887_예수셩교젼셔/마암_궁빈한자_복이문_텬국이_뎌의_나라이_되고_in_마태오5_3_in_1887_예수셩교젼셔_제11쪽.jpg

 

(iv) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/cb/1904_신약젼셔/마암이_가난한_자는_복이_있나니_텬국이_뎌희_거시오_in_마태오5_3_in_셩교젼셔_(1904)_제9쪽.jpg

 

(v) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/cb/1910_사사성경/마암으로_가난한_이는_진복자이로다_텬국이_뎌의_것임이오_in_마태오5_3_in_1910_사사성경_제13쪽.jpg

 

(vi) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/cb/1911_셩경젼셔/마암이_가난한_쟈는_복이_잇나니_텬국이_뎌희_거시오_마태오5_3_in_1911_성경젼셔_신약_제9쪽_in_1911_셩경젼셔.jpg   

 

(vii) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/cb/1918_일본어본_(인조)구신약전서/の貧__者_in_마태오5_3_in_1918_일본어본_(인조)구신약전서_제5쪽.jpg 

 

(viii) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/cb/1938_개역성경/심령이_가난한_쟈는_복이_있나니_텬국이_뎌희_것임이오_in_마태오5_3_in_1938_개역성경_제6쪽.jpg

 

5) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1850.htm

[제목: Holy Ghost가 Holy Spirit로 교체됨이 聖神 을 聖靈 으로 교체할 이유가 될 수 없다];

 

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1851.htm

[제목: 宗徒信經에서 聖神相通功이 諸聖相通功으로 교체된 시점은 교요해략 신수당제3각의 초판과 중판 사이이다]

 

6) (i) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/일본식_한자_단어인_-인간-_은_-divine_being(신성적_있음)-_에_대조되는_-human_being(인성적_있음)-_의_매우_부적절한_번역용어이다_2602.htm  

 

(ii) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/-artificial_intelligence-_를_-인공_지능-_으로_번역하면서_그러나_-human_intelligence-_를_-인간_지성-_으로_번역한_데에는_두_종류의_매우_심각한_번역오류들이_있다_2300.htm 

 

7) 예들) (i) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1835.htm

[제목: 집사(執事), 장로(長老), 성도(聖徒)는 모두 천주교회의 용어들이다; 2017-06-16]

 

(ii) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1875.htm

[제목: 중보(中保) 라는 가톨릭 교회의 고유한 용어의 출처와 기원; 2017-11-01]

 

(iii) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/2056.htm

[제목: 주문모 신부는, 성 바오로가 로마 법정에서 증언하였듯이, 耶穌教(야소교/예수교) 신앙을, 1801년 신유박해 심문받을 때, 증언하였다; 2020-05-27]

 

8) 예) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1666.htm

[제목: 기독(基督)이라는 가톨릭 고유의 한자 용어의 어원과 출처들, 그리스도와 기독의 어원; 2015-12-25]

 

9) 예) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/우리나라에서_-천국-_이_-천당-_과_동일하다고_잘못_알게_된_이유는_우리말본_-셩경직해광익-_의_번역대본인_한문본_-천주강생성경직해(1636-1642년)-_에_있는_번역오류_때문이다_2300.htm 

 

 

10) 예들) (i) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/catechumen_2367.htm 

[제목: 사순시기 안내, 예비신자는 신자 아닐까??? [번역오류]]

 

(ii) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/니케아-콘스탄티노플_신경_본문의_이해에_필수적인_내용들에_포함되는_격(person)_위격(hypostasis)_위격결합_등의_의미는_무엇일까_2149.htm

[제목: 한국가톨릭대사전에 그리스도교 전통적 설명들이 제대로 수록되어 있지 않은, 격(person), 위격(hypostasis), 위격 결합, 위격 결합 신비라는 용어들; 2024-12-30]

 

11) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1639.htm

[제목: 진리의 영의 도래[성령강림]가 교회의 탄생 조건 및 시점 -한국 천주교회 창립 시점; 2015-05-25]

 

12) 예) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1996.htm

[제목: 성교요지 의 외유(外遊)(중국, 미국 등)의 실증적 증거(positive evidences)들; 2019-07-15]

 

13) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/이벽에_의하여_조선에_처음_도입된_대세_2419.htm

[제목: 우리나라 조선의 천주교회의 초기에 교세가 급속도로 확장된 이유는 대세(代洗, private baptism)를 받은 자가 다른 이들에게 또다시 대세(代洗)를 주었기 때문이다; 2021-06-15]

 

14) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/speculative_or_practical_aspects_of_a_doctrine_2716.htm

 [제목: '교리 영성'(doctrinal spirituality), 인과 관계, 진리[즉, 진, 선, 미]란 무엇을 말할까?; 2025-02-25]

 

15) 예들) (i) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/glory_2610.htm 

[제목: 영어로 'glorious'로 번역되는 성경 용어를 '영광스럽다'로 번역하는 것은 매우 심각한 번역 오류이다; 2022-04-21]

 

(ii) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/2189.htm

[제목: 탈출기 20,5에 있는 질투라는 대단히 심각한 번역 오류의 출처는 裨治文(브리지만)과 克陛存(컬버트슨)에 의하여 번역되어 1863년 초간된 개신교회용 중국어본 성경이다; 2024-01-12]

 

(iii) https://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/love(사랑)_to_zeal(열의)_rivalry(경쟁)_to_jealousy(시기)_to_envy(질투)_4763.htm

[제목: 탈출기 20,5ㄴ; 34,14에서 '질투하다'는 대단히 심각한 번역 오류이다]

 

16) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1310.htm 

[제목: 慾偏情(사욕편정) 혹은 慾偏情(사욕편정)???; 2012-12-17]

 

17) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/2105.htm 

[제목: 우리말본 '미사 경본' 감사기도 제1양식 중의 번역 오류, 예수님의 구속/속량 위업은 오로지 죄들의 용서만을 의미하지 않고 또한 총귀/총괄복귀를 계시한다; 2020-09-19]

 

18) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/2017.htm 

[제목: 예수님의 영광 = 성령, 니케아-콘스탄티노플 신경 중의 성령께서 성부와 성자로부터 발함의 성경 근거; 2019-12-12]

 

19) (i) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/예수님이_하느님이심의_증명_근거는_스테파노의_목격증언과_번역오류_없는_시편148_13이다_2609.htm

 

(ii) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/예수님이_하느님이심을_다수의_유다인들이_수용하게_된_것은_예수님의_구속_위업의_한_결과이다_3310.htm

 

(iii) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/3608.htm

[제목: 지금까지 적어도 1500여년의 세월 동안 성경 본문에 근거하여 예수님이 하느님이심이 증명되지 못한 이유는 무엇 때문이었을까?; 게시일자: 2024-08-13]

 

20) http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/예수님_안에_머무르다의_의미_2212.htm 

[제목: '예수님의 사랑 안에 머물다'의 의미는 무엇?]

 

21) 다음의 주소에 있는, 소순태의 논문[제목: 성 김대건 신부 등의 복사였던 이의창李宜敞의 영세명/세례명은 라틴어 이름 Venantius의 직역 음역인 베난시오일 수가 없었다; 게시일자: 2020-04-01]을 읽도록 하라:

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/2039.htm

 

22) (i) 여기에 추가된 종합 요약은 소순태 교수가 마련한 것이다.

(ii) 다음의 주소에 접속하면, 이의창 레오에 대한 심포지움 연구 발표 동영상을 시청할 수 있다:

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/2296.htm

 

 

 † 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.

 

----------

작성자: 교수 소순태 마태오 (Ph.D.)



20 2

추천

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.