가톨릭 신앙생활 Q&A 코너

신앙(faith)과 건성(虔誠, 경건한 정성, devotion)의 차이점 외 [교리학습] [성모신심]

인쇄

. [175.115.214.*]

2012-01-29 ㅣ No.1158


질문:

신앙과 신심에 대하여

좀 더 깊고 간략하게 요점만 알려주세요

--------------------

답변:

+ 찬미 예수님!

 

[내용 추가 일자: 2015년 3월 22일]

그동안 우리나라 가톨릭계에서 영어로 "devotion" 으로 번역되는 용어의 차용(借用) 번역 용어로 사용되어 온 듯한, "신심(信心)" 이라는 용어가 일본식 한자 단어임에 대한 지적의 글은 다음에 있으니 꼭 읽도록 하십시오:

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1619.htm <----- 필독 권고

[이상, 내용 추가 끝]

 

1. 신앙(faith)이란?

1-1.
성 바오로(St. Paul)에게 있어 믿음(faith, 신앙)은 
‘자신이 옳다고 믿고 있는 믿음(belief, 신념)’보다 더한 것으로, 
믿음(faith, 신앙)이란 바로 다음과 같은 태도(attitude)를, 
즉 이것에 의하여 그리스도를 통하여 알려지게 된 하느님의 계시를 자신이 받아들이며 그리고, 당신을 향한 자신 고유의 인격적 삶(personal life)의 완전한 헌신과 함께, 이 계시에 응답하는 태도를, 말한다.

출처: "가톨릭 교회의 말씀 전례에 따른 성경공부 해설서 다-II" (출판사: 가톨릭출판사, 엮은이: 소순태)(클릭하십시오) 다해 연중 제12주일 제2독서(갈라티아 3,26-29) 중의 제23절에 대한 해설.
----------

1-2. 가톨릭 교회 교리서 요약편(CCCC) 제386항에서는, 다음과 같이, 위의 제1-1항에 주어진 설명을 조금 더 자세하게 가르치고 있습니다:

출처: 여기를 클릭한 후에, 맨 마지막 부분을 보아 주십시오.

게시자 주: 그리 바쁘지 않으신 분들께서는 위의 출처를 클릭하고 들어가, 마지막 부분을 꼭 읽어 보실 것을 권고합니다.

CCCC 386. 믿음(faith, 신앙)이라는 덕은 무엇입니까?

CCC 1814-1816, 1842

믿음(faith, 신앙)은 향주덕(주님을 향한 덕)으로서, 이 덕에 의하여 우리는 하느님을 믿게 되고(believe in) 하느님께서 우리에게 드러내신 모든 것을 믿게 되며 그리고 우리의 신앙을 위하여 교회가 제시하는 모든 것을 믿게 되는데, 왜냐하면 하느님께서는 거룩한 진리(Truth) 그 자체이시기 때문입니다. 믿음에 의하여 사람이라는 한 인격체(human person)는 자유롭게 스스로를 하느님께 맡깁니다. 그러므로 믿는 자들은 하느님의 뜻을 알고 실천하고자 노력하는데, 왜냐하면 “사랑으로 행동하는 믿음만이 중요할 따름(faith works through charity)”(갈라티아 5,6)이기 때문입니다(엮은이 번역).

 

주: 로마서 1,5 및 16,26에서 성 바오로에 의한 ‘믿음’이란 단어의 처음과 마지막 사용들에 있어, 그가 인용한 것은 ‘믿음만으로’가 아니고, 가톨릭 교회 교리서(CCC) 제144항에 정의되어 있는 ‘신앙의 복종(obedience of faith)으로’, 즉 ‘자신이 들은 하느님 말씀에 기꺼이 복종하는 것으로’였는데, 이것은 로마 서간 전체에 걸쳐 ‘믿음’ 단어의 사용을 위한 문장의 전후 관계를 설정한다. 성경 전체에 걸쳐 ‘믿음만으로’라는 표현이 단 한번 사용된 곳은 야고보서 2,24인데, 이곳에서는 이렇게 말한다. “사람은 믿음만으로 의롭게 되는 것이 아니라 실천으로 의롭게 됩니다.”

 

주: ‘신앙의 복종’은 다음의 가톨릭 교회 교리서(CCC) 제144항을 참고하라:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/c144.htm

 

주: ‘의롭게 됨(의화)’은 이 책의 가해 연중 제11주일 3분 복음/교리 묵상란에 있는 가톨릭 교회 교리서 요약집(CCCC) 제 422문항 및 주석들을 필히 참고하라.

 

주: 교황청 홈페이지가 제공하는 영어 등의 외국어로 된 위의 CCCC 문항들 및 한국 천주교 중앙협의회 제공 우리말 ‘가톨릭 교회 교리서(CCC)’의 해당 항목들은 다음의 인터넷 주소에 있다:
가톨릭 교회 교리서:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/a_ot_10_c1814.htm

출처: "가톨릭 교회의 말씀 전례에 따른 성경공부 해설서 가해-II [엮은이: 소순태, 출판사:가톨릭출판사](클릭하십시오), 연중 제10주일, 3분 복음/교리 묵상.

----------

[내용 추가 일자: 2015년 3월 3일]

1-3. 피조물인 인간들 측에서 단계적으로 가지게 되는 그리하여,

 

(i) credere Deum [天主(하느님에 관하여 믿는다)],

(ii) credere Deo [信賴天主(하느님을 신뢰한다)], et

(iii) credere in Deum [信仰天主(하느님을 신앙한다)]으로 구분되는, 

 

믿음(faith)의 세 단계들에 대한 대단히 중요한 글들이 다음에 있으니, 되도록 많은 분들께서 (여기에는 개신교 신자들과 목회자들도 포함됨), 바로 아래에 나열된 순서대로, 꼭 읽으실 것을 강력하게 권고드립니다:

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1548.htm <----- 필독 권고

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1549.htm <----- 필독 권고

[이상, 내용 추가 끝]

 

1-4. 그리고 여기를 클릭하면, 굿뉴스 서버 제공의 가톨릭 대사전에 주어진 "신앙(faith, 믿음)"에 대한 상당히 복잡한 설명을 읽을 수 있습니다.

 

이상, 신앙(faith)에 대한 내용 전달을 해 드렸습니다.

2. 건성(虔誠), 즉, 경건한 정성(devotion)이란? [애초 제목: 신심(devotion)이란?]

2-1.
다음은, 여기를 클릭하면 읽을 수 있는 Modern Catholic Dictionary에 주어진 "devotion(건성(虔誠), 즉, 경건한 정성)"에 대한 설명입니다. "건성(虔誠), 즉, 경건한 정성"에 대하여 좀 더 깊고 간략하게 요점만을 말하고 있기에, 또한 전달해 드립니다. 그리고 우리말 번역은 제가 한 것입니다:

출처 1: http://www.catholicreference.net/index.cfm?id=33065

출처 2: http://www.therealpresence.org/dictionary/d/d148.htm
(발췌 시작)
DEVOTION

The disposition of will to do promptly what concerns the worship and service of God. Although devotion is primarily a disposition or attitude of the will, acts of the will that proceed from such disposition are also expressions of devotion. Essential to devotion is readiness to do whatever gives honor to God, whether in public or private prayer (worship) or in doing the will of God (service). A person who is thus disposed is said to be devoted. His devotedness is ultimately rooted in a great love for God, which in spiritual theology is often called devotion. (Etym. Latin devotio, state, act, or expression of being devoted; from devovere, to vow.)

건성(虔誠, 경건한 정성)(devotion)

하느님에 대한 예배(worship)와 봉사(service)에 관계한 바를 신속하게(promptly) 행하고자 하는 의지(will)의 성향(disposition, 마음가짐)을 말합니다. 비록 건성(虔誠, 경건한 정성)이 주되게 이 의지의 어떤 성향 혹은 태도이기는 하나, 그러한 성향에서 생기는(proceed) 이 의지의 행위(acts)들[즉, devotions, 경례(敬禮)들/공경예의(恭敬禮儀)들]은 또한 건성(虔誠, 경건한 정성)의 표출(表出, expressions)들입니다. 건성(虔誠, 경건한 정성)에 본질적인 것은, 공개적 혹은 사적 기도(예배, worship)에 있어서든 혹은 하느님의 의지를 행함(봉사, service)에 있어서든, 하느님께 영예(honor)를 드리는 무엇이든지를 기꺼이 행하고자 함에 있습니다. 바로 이러한 방식으로 기울어지게 된(is thus disposed) 한 인격(a person)은 건성(虔誠, 경건한 정성)이 깊다(devoted)(사도행전 10,7)고 말해집니다. 그러한 자의 건성(虔誠, 경건한 정성)이 깊은 상태(devotedness)는 궁극적으로, 영성 신학(spiritual theology)에서 건성(虔誠)(devotion, 경건한 정성)이라고 자주 불리는, 하느님을 위한 어떤 커다란 사랑(love)에 뿌리가 내려져 있습니다. [어원. Latin devotio, state, act, or expression of being devoted; from devovere, to vow].
(이상, 발췌 및 우리말 번역 끝)


2-2.

여기를 클릭하면, <----- 필독 권고

굿뉴스 서버 제공의 가톨릭 대사전
에 주어진 약간 더 복잡한, 그러나 그리 어렵지 않은, "건성(虔誠, 경건한 정성)(devotion)"에 대한 설명이기에, 필독을 권고합니다.

2-3.
그리고

여기를 클릭하면,

굿뉴스 서버 제공의 가톨릭 대사전에 주어진, 그리 어렵지 않은, devotions[경례(敬禮)들/공경예의(恭敬禮儀)들], 즉, "[민간의] 열심경례(熱心敬禮) 행위(devotional acts)들, 즉, [popular] devotions)", 즉,  "popular devotions(민간의 열심경례들)", 즉, "popular piety(민간의, 하느님께 경의(敬意, respect)/존중(尊重, esteem)과 함께 당연한 의무들에, 충실)"에 대한 설명을 읽을 수 있습니다.

2-4. 그리고,

여기를 클릭하면,

가톨릭 열심경례(熱心敬禮) 행위(devotional acts)들 (즉, [popular] devotions)에 대한 교황청 유관부서 제공의 지도서의 우리말 번역본(제공처: 한국 천주교 주교회의/중앙협의회 홈페이지, 제목: 대중 신심과 전례에 관한 지도서)를 읽을 수 있습니다.

게시자 주 2-4: 이 지도서는, 가톨릭 교회의 전례 내/외적인 다양한 가톨릭 열심경례(熱心敬禮) 행위(devotional acts)들 (즉, [popular] devotions) 각각에 대한 유래 등도 언급하고 있어, 상당히 유익한 자료입니다.

 

[내용 추가 일자: 2014년 2월 8일]

2-5. 위의 제2-4항파란색 글자들을 클릭하면 읽을 수 있는대중 신심과 전례에 관한 지도서에서 특히 성모 공경/성모님 쪽으로 건성(虔誠, 경건한 정성)에 대한 다음과 같은 내용은 제5장 거룩하신 하느님의 어머니에 대한 공경 , 제183-207항에 있습니다:

 

(발췌 시작)

제 5 장
거룩하신 하느님의 어머니에 대한 공경


몇 가지 원칙들
성모 신심 행위의 시기
  축일 거행
  토요일
  3일 기도, 7일 기도, 성모 9일 기도
  성모 성월
교도권이 권고하는 신심 행위들
  기도하면서 하느님 말씀 듣기
  삼종기도
  부활 삼종기도
  묵주기도
  성모 호칭 기도
  성모님께 드리는 봉헌과 의탁
  갈색 성의와 그 밖의 성의들
  메 달
  아카티스토스(Akathistos) 성가
(이상, 발췌 끝)

 

2-6. 그리고 가톨릭 교회의 전통적 성모 공경/성모님 쪽으로 건성(虔誠, 경건한 정성)에 대한 가톨릭 교회 교리서 제971항의 가르침은 다음의 주소에 있습니다:

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/c972.htm <----- 필독 권고

 

2-7. 다음의 주소에 접속하면, 교의 신학 전공 손희송 교수 신부님의 논문 [제목: 어제와 오늘의 성모 마리아]을 읽을 수 있습니다:

 

http://pds.catholic.or.kr/Archives/100/1/gnattboard/198/179/어제와오늘의마리아.pdf 

 

2-8. 그리고 다음의 주소들에 접속하면, 한국 주교회의/중앙협의회 홈페이지 제공의 성모 공경/경례(敬禮) 책자 [제목: 올바른 성모 신심(Proper Marian Devotion)]을 읽을 수 있습니다:

 

http://ebook.cbck.or.kr/gallery/view.asp?seq=92515&path=090212143403 [우리말본] <----- 필독 권고

http://www.albummania.co.kr/gallery/view.asp?seq=109973&path&rpage=1 [영어본] <----- 필히 참고

 

특히 위의 영어본을 또한 마련해 주신, 한국천주교 주교회의 신앙교리위원회에 진심으로 감사드립니다.

 

     많이 부족한 죄인인 필자 개인의 경험입니다만, 지난 20여년의 세월 동안에, 우리말로 발간된 우리나라 지역 교회의 특정 문헌이, 우리말이 아닌 다른 지역 언어로 번역이 되어 발간된 경우를 이번에 처음 접하는 것 같습니다.

 

이 영어본 책자는, 특히 평생 동정 성모 마리아께서 우리나라 천주교 역사의 초기시절부터 지금까지 한국 천주교회와 함께 계셨음을 해외에 널리 증거할 것이기에, 이 영어본 책자의 발간은 참으로 유의미하다는 생각을 하게 됩니다.

 

그리고 미국 등의 해외에서 성장하고 있는 한국인 1.5세대 와 2세대. 3세대들의 교포 사목에 많은 도움이 될 것으로 생각하며, 더 나아가 위의 두 문헌들을 비교/검토함으로써, 이들이 우리말 천주교 용어들의 정의(definition)에 대한 올바른 이해를 손쉽게 할 수 있을 뿐만이 아니라. 또한 우리말로 신앙 생활을 하는 국내/국외의 가톨릭 신자들에게도 "올바른 성모 신심(Proper Marian Devotion)" 에 대하여 훨씬 더 깊이있게 이해할 수 있을 것임을 확신하기에, 다시 한 번 더 감사의 말씀을 드립니다.

[이상, 내용 추가 끝].


--------------------

참고 사항 한 개:

 

혹시 독자들이 가질 수 있는 의심을 불식시키기 위하여:
 
이런 안내의 글 마저도 제가 우리말로 번역까지 하면서 마련해 드려야 하는 현실이, 저에게는 참으로 큰 고통이며 그리고 커다란 슬픔입니다. 왜냐하면 어떤 분이, 가톨릭 신학적으로 확실히 신뢰할 수 있는 영문 문헌/자료들에 근거하여 그리고 그 출처들을 다 밝히면서 제가 마련해드려 왔던 "가톨릭 보편 교회의 가르침들에 대한 단순 전달성 글/정보들"에 대하여, "그 정보의 신뢰성은 누가 보증할 수 있는지요?" 하면서, 납득할 수 없는, 강한 의심을 하더군요.
 
예를 들어, 다음은 이 글의 본문에서 발췌 인용하고 있는, Modern Catholic Dictionary 및 그 저자에 대한 안내입니다: 
 
(A) 위의 Modern Catholic Dictionary 는, 성 토마스 아퀴나스의 저술들, 특히 신학 대전을 읽고 이해하는 데에 필요한 용어들에 대한 설명들이 주어진, 대단히 우수한 영어 가톨릭 용어 사전 입니다.

이에 관하여서는, 여기를 클릭하여, 이 용어 사전의  Guide를, 특히 제일 마지막 부분에 주어진, 다음의 설명을 참고하십시오:

 

(발췌 시작)
Scholastic Philosophy and Theology

Special attention was paid to certain basic terms from scholastic philosophy and theology. These terms are the backbone, as it were, of the Church’s official teaching of faith and morals. It is impossible to understand the Catholic church in her own deepest understanding of herself without some familiarity with this language of scholastic thought.

 

스콜라 철학 및 신학

 

특별한 배려가 스콜라 철학 및 신학에서 유래하는 다소의(certain) 기본적 용어들에 기울여졌습니다. 이들 용어들은, 말하자면, 신앙(faith)과 윤리(morals)들에 대한 교회의 공식적 가르침의 중추(中樞, backbone)입니다. 스콜라 철학적 사고(scholastic thought)에 기인하는 이러한 언어와의 상당한(some) 친숙 없이 교회 자신에 대한 교회 고유의 가장 깊은 이해 안에서 가톨릭 교회를 이해하는 것은 불가능합니다.
(이상, 발췌 끝).

(B) Modern Catholic Dictionary는 예수회 소속 신부이며, 신학자, 저술가, 하느님의 종인, John A. S. A. Hardon, S.J., Ph.D. (1914-2000년)에 의하여 마련된 현대 가톨릭 용어 사전입니다. 다음은, 이 신부님에 대한 간략한 소개의 글입니다:
 
 
Father Hardon was a very prominent member of the Jesuit community, which is known for its academic rigor, and wrote dozens of books on religion and theology, including: The Catholic Catechism (1975), a defining volume of Catholic orthodoxy; and the Modern Catholic Dictionary(1980), the first major Catholic reference dictionary published after the Second Vatican Council (1962–1965). Hardon was also a major contributor to Catholic newspapers and magazines and was executive editor of The Catholic Faith magazine. Hardon had a close working relationship with Pope Paul VI, engaging in several initiatives at the Pope's request, including his authoring of The Catholic Catechism.
 
Hardon 신부는, 그 학문적 엄격함으로 알려진, 예수회 공동체의 매우 저명한 구성원이었으며, 그리고, 다음의 책들을 포함하여, 종교와 신학에 대한 수십 권의 책들을 저술하였다: 가톨릭 정통성을 정의하는 책인 가톨릭 교리서(The Catholic Catechism, 1975), 그리고 제2차 바티칸 공의회(1962-1965) 이후에 출판된 첫 번째 주된 가톨릭 참고 사전인 현대 가톨릭 사전(Modern Catholic Dictionary, 1980). Hardon 신부는 또한 가톨릭 신문들 및 잡지들에 주된 기고자였으며 그리고 The Catholic Faith 잡지(주: 클릭하여 또한 이 잡지에 대한 안내를 읽어 보시기 바랍니다)의 주필(executive editor)이었다. Hardon 신부는, 교황 바오로 6세와 가까운 실무적 관계를 가졌는데, 그리하여 그는, 자신의 가톨릭 교리서(The Catholic Catechism)의 저술 작업을 포함하여, 이 교황의 요청에 따른 여러가지 계획들에 관여하였다.  
 
Father Hardon's Catholic Catechism was a significant post–Vatican II work in the sense that it essentially brought modern Catholic teaching and faith into one book, unlike any other before, and was a precursor to the Catechism of the Catholic Church, which is the official codified teaching of the Catholic Church, promulgated by Pope John Paul II in 1992. Hardon served as a consultant for the drafting of that document.
 
Hardon 신부의 가톨릭 교리서는, 이 책이, 이전의 다른 책들과은 달리, 본질적으로 현대 가톨릭 가르침과 믿음을 한 권의 책으로 탄생시켰다는 점에 있어, 하나의 괄목할만한 제2차 바티칸 공의회 이후의 저술이며, 그리고 이 책은, 1992년에 교황 요한 바오로 2세에 의하여 공표된, 가톨릭 교회의 공식의 성문화된 가르침(official codified teaching)인, 가톨릭 교회 교리서(the Catechism of the Catholic Church)에 대한 한 선행물(a precursor)이었다. Hardon 신부는 바로 이 문헌(즉, 가톨릭 교회 교리서)의 기초를 위한 한 명의 자문 위원으로서 봉사하였다.
 
(C) 또한 여기를 클릭하여, Hardon Archives 제공의 Hadon 신부님에 대한 간략한 안내의 글도 또한 참고하십시오.
 
(D) 그리고 여기를 클릭하면, 굿뉴스 서버 제공의 가톨릭 대사전 [제공처: 한국교회사연구소]의 용어 설명에서 Modern Catholic Dictionary[참고 문헌]으로 인용하고 있는 적어도 21건(실제로는 총25건)에 대하여 구체적으로 파악할 수 있습니다.
 
(이상, Modern Catholic Dictionary 및 그 저자에 대한 안내 끝).

----------
작성자: 교수 소순태 마태오 (Ph.D.)
작업에 소요된 시간: 약 1시간

 


2,391 3

추천

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.