가톨릭 신앙생활 Q&A 코너

12월 25일이 어떤 이유로 예수 그리스도의 탄생일로 경축될까요? [성경공부_성탄일]

인쇄

[211.58.38.*]

2009-08-17 ㅣ No.851

 

질문글:

저는 예전 개신교 신자로 신앙생활 하다가 천주교로 왔습니다 대구에 사는데요 교리서 펴낸곳이 서울 대교구 이더군요 그래서 서울대교구 사목국 관계자분께질의 드립니다  제가깜짝 놀란부분은(물론 저의 무지일수도 있습니다만)
 
 
예비신자교리서("함께하는여정") 155쪽과 156쪽의 예수님의 생일에 관한부분인데요  거기보면 예수님생일 을 정확하게 알수없어서 "태양신"의 탄생일인 12월 25일을 예수님의 생일로 정했다는 내용이 나오는데 이게 무슨말입니까?
 
 
제가 개신교 쪽에 있을땐 이런소리 들은 기억이 없는 데요   "태양신" 이런신있습니까? 기독교는 오직 한분 유일신이신 야훼(여호와)  하느님(하나님)  한분 뿐  아닌가요?  제가 알기는 이런데 제가 잘못알고 있나요? 천지 를 창조 하시고 온우주를 경영하시는 분이 하느님(하나님)이신데  "태양신"  이런신도 있나요?   일종에 우상숭배(자연숭배)  사상아닌가요?  납득이안갑니다   답변좀 바랍니다.
 
---------------------------------------------------
 
답글:
 
+ 찬미 예수
 
서울 대교구 사목국 관계자는 아닙니다만, 형제님의 이해를 돕는 데에 도움이 될 것 같아 마련한 글입니다.
 
출처: "가톨릭 교회의 말씀 전례에 따른 성경공부 해설서 가-I, 나-I, 다-I 
(엮은이: 소순태, 출판사: 가톨릭출판사), 예수 성탄 대축일(자정), 입문
 

     많은 학자들은 정복되지 않는 태양의 탄생(Birth of the Unconquered Sun)이라고 불리는 다신교적 기념일에 맞서기(counteract) 위하여 크리스마스가 12월 25일로 설정되었다는 것을 믿는다. 이 로마인들의 종교의 축제일은 로마 제국의 황제 아우렐리아누스(Lucius Domitius Aurelianus, 영어로는 Aurelian)에 의하여 274년에 설정되었다. 게다가 12월 25일은, 일 년 중 낮의 길이가 가장 짧은 날로서 그날 이후부터 낮이 다시 길어지는, 동지(winter solstice)로 기념되었다. 밤의 어두움이 낮의 밝음을 억누르고 있는 듯한 바로 그때에 태양은 다시 기력(strength)을 회복하기 시작한다. 이 승리는 우리들이 기뻐해야 할 충분한 이유를 가지고 있었다. 예수님이야말로 어둠의 힘(power of darkness)을 정복하는 진정한 성자(true Son)이시기에 그리스도인들은 이날을 택하였다. 18세기 이후로 크리스마스의 기원에 대한 이 이론은 널리 가르쳐졌다.
 
     최근에 와서, 일부 학자들에 의하여 다른 가능성이 제시되었다. 크리스마스의 기원에 대한 이 새로운 이론은 예수님의 탄생일에 대한 단서(clues)들을 우리에게 제공하기 위하여 성경 그 자체에 근거하고 있다. 이들 학자들은 성전에 있던(이후에 세례자 요한의 아버지가 된) 즈카르야(Zachariah)에게 세례자 요한의 잉태를 알려주는 천사가 나타나는 시점부터 시작한다. 이 천사의 출현은 즈카르야가 성전에서 직무를 수행 중일 때에 일어났다. 그의 직무가 유다인들의 욤 키푸르(Yom Kippur, 속죄일, Day of Atonement) 축제를 위한 것이었다면, 이 가정으로부터 우리는 천사의 출현 시점이 추분일(autumn equinox) 근처임을 짐작할 수 있다.(*) 잉태로부터 출산일까지 9개월임을 감안하면, 세례자 요한의 생일이 6월 25일 경임을 우리는 알 수 있다. 이를 반영한 전례력에 따라, 우리는 세례자 요한의 탄생 축일을 6월 24일에 기념하고 있다.
 
-----
게시자 주: 
(*) 이에 대한 더 자세한 내용 및 출처/근거는, 아래의 참고 4에 안내되어 있는 자료를 참고하라.
-----
 
     수태 고지(Annunciation, 성모 영보)를 위하여 가브리엘 천사가 마리아에게 나타나서 세례자 요한을 임신한 엘리사벳(Elizabeth)이 이미 임신 6개월째라고 말하였다(루카 복음서 1,36). 이것은 수태 고지가 춘분(spring equinox)인 3월 25일경이었음을 말하며(우리들은 이날 수태 고지를 기념하는 주님 탄생 예고 대축일, 즉 성모 영보 대축일을 지낸다). 이 날짜에다 9개월을 더하면 12월 25일이 그리스도의 탄생일이라는 결론에 도달하게 된다. 또한 이것은 그리스도께서는 당신께서 잉태되시던 같은 날짜(25일)에 돌아가셨다는 초기 교회 시절에 일반적으로 알려져 있었던 견해와도 일치한다.(**)
 
-----
게시자 주:
(**) 이 견해는 성 아우구스티노(St. Augustine)도 자신의 저술인 De Trinitate IV,5 에서 언급하고 있다고 한다. 예를 들어, 아래의 부록 2 혹은 여기를 클릭하면, 발췌된 이 언급을 읽을 수 있다. 또한 여기를 클릭하면 읽을 수 있는, Toward the origins of Christmas 제목의 책(저자: Susan K. Roll)을 참고하라.
-----
 
---------------------
 
 
참고 1: 뱃속의 아기가 발길질을 하는(루카 1,41) 시기가 임신 6개월째라고 합니다.
 
[내용 추가 일자: 2011년 5월 17일]
 
참고 2:
 
속죄일(Day of Atonement)에 대한 구약 성경의 내용은, 레위기 제16장민수기 29,7-11을 참고하시기 바랍니다. 또한 이들에 대한 "주석 성경"의 주석을 참고하십시오. 예를 들어, 레위기 16,29의 "일곱째 달"에 대한 주석은 다음을 말하고 있습니다: 지금의 9-10월에 해당하는 이 달은 이스라엘에서 오랫동안 한 해의 첫 달이었다. 그러다 [바빌론] 유배 이후에는 3-4월에 해당하는 니산 달이 정월로 된다.
 
     따라서, 루카 복음서 1,5-38까지의 내용과 위의 글 및 바로 위의 주석 성경의 주석에 따르면, 세례자 요한은 바빌론 유배 이전의 유다교의 전례력에 있어, 속죄일인 일곱째 달 초열흘 쯤인 추분일경에 잉태 된 것을 다음과 같이 추론할 수 있습니다:
 
세례자 요한의 아버지인 즈카르야가 아비야 조에 속한 사제이었으며(루카 복음서 1,5) 그리고 "즈카르야가 자기 조 차례가 되어 하느님 앞에서 사제 직무를 수행할 때의 일이다" (루카 복음서 1,8)라는 언급에 대하여, 예수님 탄생 전후 당시의 시기에 있어서의 유다교의 전례력 안에서 이 아비야 조의 사제 직무 수행 시기를 파악하면, 지금의 9-10월에 해당하는, 일곱째 달 초열흘인 속죄일쯤이 된다고 합니다.
 
참고 3: 그리고 레위기 16,29에 대한 NAB주석에 의하면, 속죄일은 모세 율법에 규정되어 있는 유일한 단식일(the only fast day)이라고 합니다: This is the only fast day prescribed in the Mosaic law.
 
 
따라서 이 NAB 주석에 따르면, 속죄일과 관련된, 그리고 모세 율법에 규정된, 단식 기간은 속죄일 당일 하루뿐이었다는 생각입니다.
 
참고 4: 그리고
 
참고 4-1. 여기를 클릭하면, <----- 특히 성직자와 수도자들의 필독을 권고합니다.
 
세례자 요한의 잉태일이 추분일경인 속죄일 직후임을, 출처/근거 제시와 함께, 위의 글보다 훨씬 더 자세하게 설명하는 글(제공처: Agape Bible Study)을 읽을 수 있습니다. 영어 자료들을 읽고 이해하는 데에 어려움이 없으신 분들께서는 특히 참고하시기 바랍니다.
 
[내용 추가 일자: 2011년 5월 19일] 
 
참고 4-2. 여기를 클릭하면, <----- 특히 성직자와 수도자들의 필독을 권고합니다.
 
(i) 유다교의 전례력에 따른 근거 제시,
(ii) 성경적 근거 자료의 제시, 그리고
(iii) 초기 교회시절의 교부들의 증언들 등의 제시와 함께 설명하고 있는,
 
예수 그리스도의 탄생일이 초기 교회 시절부터 12월 25일에 경축되었음에 대한 글을 읽을 수 있습니다.
 
특히, 12월 25일이 예수님의 탄생일이 아닐 수 있다는 주장이, 개신교측의 분파들인 칼빈주의자들과 청교도들(Calvinists와 Puritans)에 의하여 제기되었다는 이야기를 하고 있습니다. 다음의 발췌를 읽어 보시기 바랍니다:
 
-----
 
December 25th was received as the actual date of Christ’s birth, handed down from earliest times. Questions regarding Christmas were first raised during the Reformation by Calvinists and Puritans, who attempted to outlaw its celebration in England, Scotland the Colonies, and other places where they came into political power.[1] The objections we hear today to Christmas are echoes of these ghosts from the past. 
 
(졸번역)
12월 25일은, 가장 초기 시대부터 전해 내려온, 그리스도의 실제 탄생일로서 받아들여졌습니다. 크리스마스에 관한 의문들은 칼빈주의자들과 청교도들(Calvinists and Puritans)에 의하여 [16세기의] 개혁(the Reformation)(*) 시기[時期, during, 기간(其間)]에 처음으로(first) 제기되었는데, 그들은 잉글랜드(England), 속령들인 스코트랜드(Stotland the Colonies), 그리고 그들이 정치적인 힘을 가지게 되었던 다른 지역들에서 이 경축을 비합법화하기(outlaw) 위하여 시도되었습니다.[1] 크리스마스에 대하여 오늘날 우리가 듣는 반대(objections)들은 이 과거로부터의 이들 유령(these ghosts)들의 반향(echoes)들입니다.
 
-----
번역자 주: 
(*) 위의 우리말 번역문에서 "the Reformation"을, 신학적으로 부적절한 오해를 불러 일으킬 수 있는 번역 용어인, "종교 개혁"으로 의역 번역(free translation)하지 않고, "개혁(the Reformation)" 으로 직역 번역(literal translation)한 이유는 다음의 글에 있으니 참고하라:
 
[1] “By contrary Doctrine, we understand whatsoever men, by Laws, Councils, or Constitutions have imposed upon the consciences of men, without the expressed commandment of God's word: such as be vows of chastity, foreswearing of marriage, binding of men and women to several and disguised apparels, to the superstitious observation of fasting days, difference of meat for conscience sake, prayer for the dead; and keeping of holy days of certain Saints commanded by men, such as be all those that the Papists have invented, as the Feasts (as they term them) of Apostles, Martyrs, Virgins, of Christmas, Circumcision, Epiphany, Purification, and other fond feasts of our Lady. Which things, because in God's scriptures they neither have commandment nor assurance, we judge them utterly to be abolished from this Realm; affirming further, that the obstinate maintainers and teachers of such abominations ought not to escape the punishment of the Civil Magistrate.” Knox's History, Vol. 2, p. 281. Cf. John Knox, Works (David Laing, ed.; Edinburgh: James Thin, 1895), Vol. ii, p. 190. 
 
(졸번역)
[1] "받아들이지 않는 교리라 함에 대하여서(by contrary Doctrine)(**), 우리는 사람들이, 하느님의 말씀에 의한 명시적 계명 없이(without the expressed commandment of God's word), [교회] 법(Laws)들과 공의회(Councils)들, 혹은 [사도] 헌장(Constitutions)들에 의하여,(***) 사람들의 양심들에 부과해 왔던, 다음과 같은, 무엇이든지로 이해한다: 예를 들어 순결 서약(vows of chastity)들, 혼인하지 않겠다는 맹세(foreswearing of marriage), 여러가지의 그리고 속임수의 옷차림들로, 단식일들의 미신적인 준수로, 양심 때문에 식사의 차등화로, 죽은 이들을 위한 기도들로 사람들과 여자들을 속박하는 행위, 그리고 예를 들어, (그들이 이들을 부르듯이) 사도들의, 순교자들의, 동정녀들의 축일들과 같은, 크리스마스, 할례, 주님 공현, 정화 축일들, 그리고 우리의 마리아(our Lady)에 대한 맹신적인 축일들 등, 로마 가톨릭 교도들이 고안하였던(have invented) 다른 모든 것들과 같은, 사람들에 의하여 명해진 특정 성인들에 대한 거룩한 날들의 준수. 이러한 것들은, 하느님의 성경에서 그들이 계명 혹은 보증 둘 다를 갖지 못하기 때문에, 이들이 이 왕국(this Realm)에서 전적으로 폐지되어야 한다고 판단하며, 그리고 더 나아가 그러한 혐오감을 주는 행위들에 대한 고집센 유지자들과 선생들이 행정관(Civil Magistrate)의 처벌을 벗어나서는 아니 될 것임을 확언한다." Knox's History, Vol. 2, p. 281. Cf. John Knox, Works (David Laing, ed.; Edinburgh: James Thin, 1895), Vol. ii, p. 190.  
-----
 
-----
번역자 주:
(**) "contrary Doctrine""받아들이지 않는 교리"로 번역한 것은 개신교측의 입장 및 다음의 Merriam-Webster's On Line Dictionary에 주어진 contrary 형용사에 대한 설명, 특히 제4항의 설명(temperamentally unwilling to accept control or advice) 을 또한 고려하여 번역한 것이다. 또한 이 영영 사전 설명의 아래에 주어져 있는 동의어들의 설명을 참고하라: 
 
그리고 이 표현을, "은총만으로, 성경만으로, 믿음만으로"를 자신들의 핵심 교리로 삼는 개신교측의 입장을 좀 더 고려하여 번역한다면, "받아들일 수 없는 교리"로 번역하여야 할 것이다.
 
(***) "Constitutions" 을 "헌장(Constitutions)들"로 번역한 것은, 전후 문맥 안에서 주장하고 있는 바를 고려할 때에, 가톨릭 교회의 초기 시절(2-3세기)의 중요한 문헌들 중의 하나인, Apostolic Constitutions(사도 헌장, Constitutions of Apostles)을 말하고 있기 때문이다.
-----
 
참고 4-3. 다음은
 
여기를 클릭하면 읽을 수 있는, <----- 특히 성직자와 수도자들의 필독을 권고합니다.
 
교황청 홈페이지 제공의 "Directory on Popular Piety and the Liturgy Principles and Guidelines" 제목의 2001년 12월발 교황청 경신성사성 문헌제 225항에서 발췌한, 세례자 성 요한의 출생일에 대한 언급입니다:
 
-----

225.

...

In all probability, the date of John the Baptists' birth (24 June) was fixed in relation to that of Christ (25 December): according to what was said by the Angel Gabriel, when Mary conceived Our Saviour, Elizabeth had already been with child for six months (cf Lk 1, 26.36). The date of 24 June is also linked to the solar cycle of the Northern hemisphere. The feast is celebrated as the Sun, turning towards the South of the zodiac, begins to decline: a phenomenon that was taken to symbolize John the Baptist who said in relation to Jesus: "illum oportet crescere, me autem minui" (John 3, 30).

...

(졸번역)
모든 가능성 안에서, 세례자 요한의 출생일(6월 24일)은 그리스도의 탄생일(12월 25일)에 대한 다음과 같은 관련 안에서 고정되었습니다: 가브리엘 천사에 의하여 말해졌던 바에 따라, 마리아께서 우리의 구세주을 잉태하셨을 때에, 엘리자벳은 이미 여섯 달 동안 임신 중이었습니다(루카 복음서 1,26.36을 참조하라). 6월 24일이라는 날짜는 북반구의 태양의 주기에 또한 관련이 되어 있습니다. 이 축일은, 태양이, 황도대(the zodiac)의 남쪽을 향하여 위치를 바꿈에 따라, 기울기 시작할 때에 경축됩니다: [이 기울어짐은] 예수님과 관련하여 "그분은 커지셔야 하고 나는 작아져야 한다(illum oportet crescere, me autem minui)" (요한 복음서 3,30)라고 말하였던 세례자 요한을 상징하기 위하여 취해졌던 한 개의 현상 [입니다].
 
-----
 
[이상, 2011년 5월 19일자 내용 추가 끝] 
 
 
 
참고 5: 더 나아가,
 
 
세례자 요한의 잉태일이 추분일경인 속죄일 직후임을 언급하고 있는, 구글 검색 엔진으로 찾아낸, 상당히 많은 (약277,000 개) 결과들을 읽을 수 있습니다. 영어 자료들을 읽고 이해하는 데에 어려움이 없으신 분들께서는 특히 참고하시기 바랍니다.
 
[이상, 2011년 5월 17일자 내용 추가 끝]. 
 
 
 ========================================
 
 
<< 부록 1 >>
 
다음의 글은 미국 천주교 덴버 대교구 홈페이지에서 발췌한 것입니다. 이 글(부록들 포함)의 다른 부분에서 전달해 드리고 있는 가톨릭 교회의 교부들의 증언들을 또한 전달하고 있음에 주목하십시오. 즉 이 글에서 전달해 드리고 있는 바는, 결코 소문들이 아닙니다:
 
 

Q: Does the date of Christmas come from a pagan holiday?
질문: 크리스마스 날짜는 다신교 축일로부터 유래하는지요?

A: Unfortunately, there are few instances where exact dates are recorded in the Scriptures.  The day of our Lord’s birth is one of the places where there is scant evidence in the Bible.  Regarding the date of Christmas, there are prevalent theories that the early Christians “took” the feasts and dates associated with pagan deities and gave them a Christian meaning.

답글: 불행하게도, 성경에 있어 정확한 날짜들이 기록된 사례들을 거의 있지 않습니다. 우리의 주님의 탄생의 날은 성경에 있어 불충분한 증거가 있는 장소들 중의 하나입니다. 크리스마스 날짜와 관련하여, 초기 그리스도인들이 다신교 잡신들과 관련된 축일들과 날짜들을 "취하였으며" 그리고 이 날짜들에 그리스도교의 의미를 주었다는 널리 퍼진 주장들이 있습니다.

For example, Dec. 25 was a feast celebrated by Romans as the birth of the god Mithras, known as the Son of God and Light of the World.  In addition, the birth of the god Invincible (or Unconquerable) Sun (Sol Invictus) was celebrated on the date of the winter solstice (Dec. 21 or 22 in the northern hemisphere).  The Christians could then reasonably look at these feasts and say that they celebrate the birth of the true Son of God and real Light of the World, Jesus Christ. 

예를 들어, 12월 25일은 로마인들에 의하여, 하느님의 아들(the Son of God) 및 이 세상의 빛(the Light of the World)으로 알려져 있었던, Mithras 잡신의 탄생으로서 경축되던 축일이었습니다. 그에 더하여, 정복당하지 않는(혹은 정복할 수 없는) 잡신인 태양(Sol Invictus)의 탄생은 (북반구에 있어 12월 21일혹은 22일인) 동지일에 경축되었습니다. 따라서 그리스도인들이 이들 축일들을 합리적으로 살펴보아 그리하여 그들이 하느님의 참 아드님의 그리고 이 세상의 실제의 빛이신 예수 그리스도의 탄생을 경축한다고 말할 수 있을 것입니다.

After Christianity becomes a legally recognized religion in the fourth century, the Christians did take some pagan celebrations, purify them, and then infuse them with Christian meaning.  However, there is evidence that Dec. 25 was celebrated as the date of Christ’s birth before the legalization of Christianity.  This is important because while Christianity was illegal the Christians were eager to disassociate themselves from pagan practices and in no way identify with them.  It is only after they can practice their religion without fear of persecution that we see some attempts to “baptize” and “Christianize” pagan celebrations.

그리스도교가 4세기에 법적으로 인정되는 종교가 되고 난 후에, 그리스도인들은 실제로 일부 다신교 경축일들을 택하였고, 이들을 정화하였으며, 그러고 나서 이들에 그리스도교의 의미를 불어넣었습니다. 그러나, 12월 25일그리스도교의 합법화 이전에 그리스도의 탄생일로서 경축하되었던 증거(evidence)가 있습니다. 이것은 중요한데 이는 그리스도교가 불법적이었을 동안에 그리스도인들은 자기 자신들을 다신교 관습들로부터 분리하고자 갈망하였으며 그리고 어떠한 방식으로든 그들에 공감하지 않고자 갈망하였기 때문입니다. 우리가 다신교 경축들에 "세례를 하고" 그리하여 "그리스도화" 하고자 하는 어떤 노력들을 보는 것은 그들이 박해의 두려움 없이 자신들의 종교를 실천할 수 있게 된 이후입니다.

To answer the question, though, we can look to traditions within the Church for some clues.  The argument for the Nativity occurring in December is based on the early Christian belief that Christ’s conception and crucifixion occurred on the same date—March 25.  Tertullian wrote in the early third century that Christ’s death took place on March 25.  Moreover, St. Hippolytus of Rome wrote in 204 A.D. that the date of Christ’s birth was Dec. 25, thus making his conception March 25 (this is based on a nine-month gestation period).  Finally, in the fifth century, St. Augustine relates these traditions saying, “For he (Jesus) is believed to be conceived on the 25th of March, upon which day also he suffered. … But he was born, according to tradition, upon December the 25th.”

그럼에도 불구하고, 이 질문에 대답하기 위하여, 우리는 어떤 실마리들을 위하여 교회 안쪽에 있는 전통들을 살펴볼 수 있습니다. 12월에 있는  이 탄생에 대한 논의는 예수님의 잉태와 십자가형이 3월 25일이라는 동일한 날짜에 발생하였다는 그리스도인들의 믿음에 근거하고 있습니다. 더구나, 로마의 성 히폴리토(St. Hippolytus of Rome)는 기원후 204년에 그리스도의 탄생일이 12월 25일이었다고 글을 썼으며, 그리하여 당신의 잉태를 3월 25일로 삼았습니다 (이것은 아홉 달의 임신 기간에 근거하고 있습니다). 끝으로, 5세기에, 성 아우구스티노(St. Augustine)"이는 당신(예수님)께서는, 당신께서 또한 고통을 겪으셨던 바로 그 날인, 3월 25일에 잉태되셨다고 믿어지기 때문입니다. ... 그러나, 전통에 따르면, 당신께서는 12월 25에 태어나셨습니다. " 라고 말함으로써, 이들 전통들을 관련지웁니다.

This week’s apologist is Ben Akers, S.T.L., director of the Denver Catholic Biblical School and the Catechetical School. E-mail your question to editor@archden.org or mail to 1300 S. Steele St., Denver, CO 80210.

참고: S. T. L. = Licentiate in Sacred Theology
 
[이상, 2011년 5월 19일자 내용 추가 끝]. 
 
------------------------------
 
 
[내용 추가 일자: 2011년 5월 18일]
 
 
<< 부록 2 >>
 
 
참고: 다음의 글은 The Mary Page로 널리 알려진, 마리아론(Mariology) 홈페이지 제공의 글입니다. 이 홈페이지는 신뢰할 수 있는 자료들을 제공하는 가톨릭 교회측의 사이트들 중의 하나로 알고 있습니다. 그리고 우리말 번역은 제가 한 것입니다. 

March 25: Solemnity of the Annunciation
3월 25일 주님 탄생 예고 대축일
Blessed Mary, Ever-Virgin 
평생 동정이신 복되신 마리아

Rev. Matthew Mauriello 

Each year on March 25, the Church celebrates the Solemnity of the Annunciation of the Lord. This great feast takes its name from the tidings announced by the angel Gabriel to the Blessed Virgin Mary concerning the Incarnation of the Son of God. 

해마다 3월 25일에, 교회는 주님 탄생 예고 대축일을 경축합니다. 이 커다란 축일은 가브리엘 천사에 의하여 복되신 동정 마리아에게 하느님의 아드님의 강생에 관하여 선포되었던 소식으로부터 그 이름을 취합니다.

          It is interesting to note why this celebration of the conception of Jesus Christ is celebrated on the particular date of March 25. In the early third century, Tertullian (+220) states definitely that Our Savior died on the cross on March 25. This is confirmed by St. Hippolytus of Rome (+235) as well as St. Augustine (+431) in his Treatise. De Trinitate (iv, 5) which states that, "Jesus died on the cross on March 25, the same day of the year as that on which He was conceived. "

예수 그리스도의 잉태에 대한 바로 이 경축이 왜 3월 25일이라는 특별한 날짜에 거행되는지 그 이유에 주목하는 것은 흥미롭습니다. 3세기 초에, 테르툴리아누스(Tertullian, 220년 영면)는 우리의 구세주께서 십자가 위에서 3월 35일에 죽으셨다고 분명하게(definitely) 서술합니다. 이것은 로마의 성 히폴리토(St. Hippolytus of Rome, 235년 영면)에 의하여 확증되며, 이에 더하여 , 자신의 저술인 De Trinitate (iv, 5) 에서 "예수님께서는, 당신께서 잉태되셨던 바로 그 꼭 같은 날인, 3월 25일에 십자가 위에서 죽으셨습니다" 라고 말하는 성 아우구스티노(St. Augustine, 431년 영면)에 의하여 확증됩니다. 
 
This date then, became the starting point for the Christmas cycle, since nine months from the Annunciation is the placement of the birth of Jesus on Christmas day. His circumcision follows on the eighth day, January 1, and His presentation in the Temple, the fortieth day after His birth at Bethlehem is placed on February 2. The birth of the forerunner of the Lord, St. John the Baptist falls on June 24, since the angel told Mary at the Annunciation that " Elizabeth, your kinswoman has conceived a son in her old age and is now in her sixth month for nothing is impossible with God. " (Luke l :36-37)
 
 
          이 날짜는 그 이후로, 크리스마스 주기의 시작점이 되었으며, 이 주님 탄생 예고 대축일로부터 아홉 달 이후 크리스마스 날에 예수님의 탄생이라는 자리매김이 있습니다.  당신의 할례는 여드레 째 날인 1월 1일에 뒤따르며, 그리고 성전에 당신의 봉헌은, 베들레헴에서 당신의 탄생 이후 마흔 째 날인 2월 2일에 자리잡게 됩니다.  주님의 선구자인 세례자 성 요한(St. John the Baptist)의 탄생은 6월 24일에 해당하는데, 이는 천사가 이 주님 탄생 예고 대축일에 마리아에게 "네 친척 엘리사벳을 보아라. 그 늙은 나이에도 아들을 잉태하였다. 아이를 못낳는 여자로 불리던 그가 임신한 지 여섯 달이 되었다. 하느님께서는 불가능한 일이 없다." (루카 1,36-37) 라고 말하였기 때문입니다.
[Mary Alone]

 

El Greco
Detailed

 

The Annunciation has its main focus on the Incarnation: God became man to save us. The prayers of the Mass as well as the preface stress the title virgin for Mary. A further theme of the liturgy is the first beginnings of the Church as expressed in the Prayer over the Gifts.

Scripturally, both the Gospel of St. Matthew 1:18-25 and that of St. Luke 1:26-38 provide explicit evidence for Mary's virginal conception of Jesus. The Church teaches that Mary was a virgin before, during and after the birth of Christ. Mary conceived Jesus in her womb "by the power of the Most High," (Luke 1:35) without the loss of her virginity. (Catechism, no.485) "She remained a virgin in giving birth to Jesus: His miraculous birth did not diminish her virginal integrity but sanctified it " (Vatican II, Lumen Gentium, 57) Following the birth of Jesus, Mary remained a virgin the rest of her earthly life, until she was taken body and soul into heaven, where she reigns as Queen. (LG, 59)

Mary's virginity became the first problem of the Patristic Age. St. Justin the Martyr (+165) points to Isaiah 7:14 in his treatise, Against Trypho, who changed parthenos (virgin) to almah (young girl) in the Septuagint translation of the Sacred Scriptures. Both St. Ireneus (+202) and Tertullian (+220) agree with St. Justin. St. Zeno of Verona (+372) was the first to refer to Mary's virginity as ante paltum, in partu; post paltum, that is before birth, during birth and after birth.

[Mary Alone]

 

Luberoff
Contemporary

 

St. Ambrose of Milan (+397) along with St. Jerome (+420) defended the Perpetual virginity of Mary against Jovinian and Helvidius, respectively, whose writings stated that Mary had other children. The great Latin Doctor of the Church, St. Augustine, Bishop of Hippo, supports the perpetual virginity of Mary and compares it to the Resurrection of the Lord who had the power to "pass through closed doors. ''(In.20:19)

The Council of Nicea in the year 325 approved the formula ex Maria virgine, meaning born of the Virgin Mary and inserted it into the Creed. This was later confirmed by the Second Council of Constantinople in the year 553 and by the non-ecumenical Lateran Council, under Pope St. Martin I which, in 649, promulgated the perpetual virginity of Mary. The Sixth Ecumenical Council, Constantinople ill in 681, accepted this canon without question and thereby clearly confirmed its dogmatic character.

It is important to understand Mary's perpetual virginity in light of the mystery of Christ. (Ephesians 3:4,11) All of us are exhorted to imitate the great virtues of Mary: her fidelity, discipleship, charity and purity. (Lumen Gentium, 63-64) Her perpetual virginity primarily and unmistakably points to the importance of the Incarnation the Mystery of the Eternal Word becoming flesh in Mary's womb without the intervention of a human father, in a marriage of the human and the divine through the marvelous plan of Almighty God.

[이상, 2011년 5월 18일자 내용 추가 끝]. 
 
------------------------------
 
 
[2011년 5월 19일자 내용 추가]
 
<< 부록 3 >>
 
출처: 여기를 클릭하십시오 <----- 특히 성직자 및 수도자들의 필독을 권고합니다.
 
바로 위에 필독을 권고한 글에서는,
 
(i) 유다교의 전례력에 따른 근거 제시,
(ii) 성경적 근거 자료의 제시, 그리고
(iii) 초기 교회시절의 교부들의 증언들 등의 제시와 함께 설명하는,
 
예수 그리스도의 탄생일이 초기 교회 시절부터 12월 25일에 경축되었음에 대한, 매우 상세한 출처와 근거 자료들을 제시하는, 글을 읽을 수 있습니다.
 
특히, 12월 25일이 예수님의 탄생일이 아닐 수 있다는 주장이, 개신교측의 분파들인 칼빈주의자들과 청교도들(Calvinists와 Puritans)에 의하여 제기되었다는 이야기를 하고 있습니다. 다음의 발췌를 읽어 보시기 바랍니다:
 
-----
 
December 25th was received as the actual date of Christ’s birth, handed down from earliest times. Questions regarding Christmas were first raised during the Reformation by Calvinists and Puritans, who attempted to outlaw its celebration in England, Scotland the Colonies, and other places where they came into political power.[1] The objections we hear today to Christmas are echoes of these ghosts from the past. 
 
(졸번역)
12월 25일은, 가장 초기 시대부터 전해 내려온, 그리스도의 실제 탄생일로서 받아들여졌습니다. 크리스마스에 관한 의문들은 칼빈주의자들과 청교도들(Calvinists and Puritans)에 의하여 [16세기] 개혁(the Reformation) 시기[時期, during, 기간(其間)]에  처음으로(first) 제기되었는데, 그들은 잉글랜드(England), 속령들인 스코트랜드(Stotland the Colonies), 그리고 그들이 정치적인 힘을 가지게 되었던 다른 지역들에서 이 경축을 비합법화하기 위하여 시도되었습니다.[1] 크리스마스에 대하여 오늘날 우리가 듣는 반대(objections)들은 이 과거로부터의 이들 유령(these ghosts)들의 반향(echoes)들입니다.
 
[1] “By contrary Doctrine, we understand whatsoever men, by Laws, Councils, or Constitutions have imposed upon the consciences of men, without the expressed commandment of God's word: such as be vows of chastity, foreswearing of marriage, binding of men and women to several and disguised apparels, to the superstitious observation of fasting days, difference of meat for conscience sake, prayer for the dead; and keeping of holy days of certain Saints commanded by men, such as be all those that the Papists have invented, as the Feasts (as they term them) of Apostles, Martyrs, Virgins, of Christmas, Circumcision, Epiphany, Purification, and other fond feasts of our Lady. Which things, because in God's scriptures they neither have commandment nor assurance, we judge them utterly to be abolished from this Realm; affirming further, that the obstinate maintainers and teachers of such abominations ought not to escape the punishment of the Civil Magistrate.” Knox's History, Vol. 2, p. 281. Cf. John Knox, Works (David Laing, ed.; Edinburgh: James Thin, 1895), Vol. ii, p. 190. 
 
(졸번역)
[1] "받아들이지 않는 교리(by contrary Doctrine)라 함에 대하여서, 우리는 사람들이, 하느님의 말씀에 의한 명시적 계명 없이(without the expressed commandment of God's word), [교회] 법(Laws)들과 공의회(Councils)들, 혹은 [사도] 헌장(Constitutions)들에 의하여 사람들의 양심들에 부과하였던, 다음과 같은, 무엇이든지로 이해한다: 예를 들어 순결 서약(vows of chastity)들, 혼인하지 않겠다는 맹세(foreswearing of marriage), 여러가지의 그리고 속임수의 옷차림들로, 단식일들의 미신적인 준수로, 양심 때문에 식사의 차등화로, 죽은 이들을 위한 기도들로 사람들과 여자들을 속박하는 행위, 그리고 예를 들어, (그들이 이들을 부르듯이) 사도들의, 순교자들의, 동정녀들의 축일들과 같은, 크리스마스, 할례, 주님 공현, 정화 축일들, 그리고 우리의 마리아(our Lady)에 대한 맹신적인 축일들 등, 로마 가톨릭 교도들이 고안하였던(have invented) 다른 모든 것들과 같은, 사람들에 의하여 명해진 특정 성인들에 대한 거룩한 날들의 준수. 이러한 것들은, 하느님의 성경에서 그들이 계명 혹은 보증 둘 다를 갖지 못하기 때문에, 이들이 이 왕국(this Realm)에서 전적으로 폐지되어야 한다고 판단하며, 그리고 더 나아가 그러한 혐오감을 주는 행위들에 대한 고집센 유지자들과 선생들은 행정관(Civil Magistrate)의 처벌을 벗어나서는 아니 될 것임을 확언한다." Knox's History, Vol. 2, p. 281. Cf. John Knox, Works (David Laing, ed.; Edinburgh: James Thin, 1895), Vol. ii, p. 190.  
------------------------------
 
---------- 
작성자: 교수 소순태 마태오 (Ph.D.)  
 


2,146 1

추천

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.