심흥보신부님의 자료실

영문 미사통상문(MASS)

인쇄

심흥보 [peters1] 쪽지 캡슐

2000-05-11 ㅣ No.23

 

MASS

 

 

(영문 대문자는 예식의 설명이며,

짙은 이탤릭체 글자가 신자용입니다.)

 

 

INTRODUCTORY RITE(시작 예식)

 

ENTRANCE SONG(입당송)

 

GREETING(인사)

† In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

Amen.

† The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.

And also with you.

 

PENITENTIAL RITE(참회)

† My brothers and sisters, to prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries, let us call to mind our sins.

I confess to almighty God, and to you, my brothers and sisters, that I have sinned through my own fault (strike your breast) in my thoughts and in my words, in what I have done, and in what I have failed to do; and I ask blessed Mary, ever virgin, all the angels and saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.

† May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life

Amen

 

KYRIE(자비송)

† Lord have mercy                

Lord have mercy

† Christ have mercy               

Christ have mercy

† Lord have mercy                

Lord have mercy

 

GLORY(대영광송)

† Glory to God in the highest,

and peace to his people on earth. Lord God, heavenly King, almighty God and Father, we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory Lord Jesus Christ, only Son of the Father, Lord God, Lamb of God. you take away the sin of the world: have mercy on us; you are seated at the right hand of the Father: receive our prayer. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord. you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.

 

OPENING PRAYER(본기도)

† Let us pray.…  

Amen

 

 

 

LITURGY OF THE WORD(말씀 전례)

 

FIRST READING(제1독서)

○ This is the word of the Lord.

Thanks be to God

 

RESPONSORIAL PSALM(화답송)

 

SECOND READING(제2독서)

○ This is the word of the Lord.

Thanks be to God

 

ALLELUIA OR GOSPEL ACCLAMATION(복음 환호송)

 

GOSPEL(복음)

† The Lord be with you.

And also with you.

† A reading from the holy gospel according to N.

Glory to you, Lord.

† This is the gospel of the Lord.

Praise to you, Lord Jesus Christ

 

HOMILY(강론)

 

THE PROFESSION OF FAITH(신앙고백)

† I believe in God,

the Father almighty, creator of heaven and earth, I believe in Jesus Christ, his only Son, Our Lord. (All bow during these two lines:) He was conceived by the power of the Holy Spirit and born of the Virgin Mary. He suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried. He descended to the dead. On the third day he rose again. He ascended into heaven, and is seated at the right hand of the Father. He will come again to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.

 

GENERAL INTERCESSIONS(보편 지향 기도)

 

 

 

LITURGY OF THE EUCHARIST(성찬 전례)

 

PREPARATION OF THE ALTAR AND THE GIFTS(예물 준비 기도)

† Blessed are you, Lord, God of all creation.

   Through your goodness we have this bread to offer,

   which earth has given and human hands have made.

   It will become for us the bread of life.

Blessed be God for ever.

 

† Blessed are you, Lord, God of all creation.

   Through your goodness we have this wine to offer,

   fruit of the vine and work of human hands.

   It will become our spiritual drink.

Blessed be God for ever.

 

† Pray brethren, that our sacrifice may be acceptable to God, the almighty Father.

May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his mame, for our good, and the good of all his Church.

 

 

PRAYER OVER THE GIFTS(예물기도)

†    

Amen

 

 

EUCHARISTIC PRAYER Ⅱ(감사기도 2양식)

 

† The Lord be with you

And also with you.

† Lift up your hearts.

We lift them up the Lord.

† Let us give thanks to the Lord our God

It's right to give him thanks and praise.

† Father, it is our duty and our salvation, always and everywhere to give you thanks through your beloved Son, Jesus Christ, He is the WORD through whom you made the universe, the Savior you sent to redeem us. By the power of the Holy Spirit be took flesh and was born of the Virgin Mary. For our sake he opened his arms on the cross; he put an end to death and revealed the resurrection. In this he fulfilled your will and won for you a holy people. And so we join the angels and the saints in proclaiming your glory as we sing (say):

Holy, holy, holy, Lord. God of power and might. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest.

 

† Lord, you are holy indeed, the fountain of all holiness, Let your Spirit come upon these gifts to make them holy, so that they may become for us the body † and blood of our Lord, Jesus Christ.

Before he was given up to death, a death he freely accepted, he took bread and gave you thanks. He broke the bread, gave it to his disciples, and said:

 

TAKE THIS, ALL OF YOU, AND EAT IT:

THIS IS MY BODY WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU.

 

When supper was ended, he took the cup. Agin he gave you thanks and praise, gave the cup to his disciples, and said:

 

TAKE THIS, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT:

THIS IS THE CUP OF MY BLOOD,

THE BLOOD OF THE NEW AND EVERLASTING COVENANT.

IT WILL BE SHED FOR YOU AND FOR ALL MEN

SO THAT SINS MAY BE FORGIVEN

DO THIS IN MEMORY OF ME.

 

† Let us proclaim the mystery of faith:

Christ has died, christ has risen, christ will come again.

 

† In memory of his death and resurrection, we offer you, Father, this life-giving bread, this saving cup. We thank you for counting us worthy to stand in your presence and serve you.

May all of us who share in the body and blood of Christ be brought together in unity by the Holy Spirit.

 

Lord, remember your Church throughout the world; make us grow in love, together with N. our Pope, N. our bishop, and all the clergy.

 

Remember our brothers and sisters who have gone to their rest in the hope of rising again; bring them and all the departed into the light of your presence. Have mercy on us all; make us worthy to share eternal life, with Mary, the virgin mother of God, with the apostles, and with all the saints who have done your will throughout the ages. May we praise you in union with them, and give you glory through your Son, Jesus Christ,

 

Through him, with him, in him, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, almighty Father, for ever and ever.

Amen.

 

 

 

COMMUNION RITE(영성체 예식)

 

LORD'S PRAYER(주님의 기도)

† Let us pray with confidence to the Father in the words our Savior gave us:

Our Father, who art in heaven, hallowed be the name; The kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven.

 Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

 

† Deliver us, Lord, from every evil, and grant us peace in our day in your mercy keep us free from sin and protect us from all anxiety as we wait in joyful hope for the coming of our Savior, Jesus Christ.

For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and for ever.

 

SIGN OF PEACE(평화 예식)

† Lord Jesus Christ, you said to your apostles: I leave you peace, my peace I give you. Look not on our sins, but on the faith of your Church, and grant us the peace and unity of your kingdom where you live for ever and ever.

Amen.

† The peace of the Lord be with you always.

And also with you.

† Let us offer each other the sign of peace.

 

BREAKING OF THE BREAD(빵 나눔)

Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us peace.

 

COMMUNION(영성체)

† This is the Lamb of God who takes away the sins of the world. Happy are those who are called to his supper.

Lord, I am not worthy to receive you, but only say the word and I shall be healed.

 

† The body of Christ.

Amen.

 

PRAYER AFTER COMMUNION(영성체 후 기도)

† Let us pray.     

Amen.

 

 

 

CONCLUDING RITE(마침 예식)

 

GREETING(인사)

† The Lord be with you.

And also with you.

 

BLESSING(강복)

† May almighty God bless you, the Father, and the Son, and the Holy Spirit.

Amen.

 

DISMISSAL(파견)

† Go in the peace of Christ.

Thanks be to God.

 

 



708 0

추천 반대(0)

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.