I N R I
위의 네 글자는 십자고상 (crucifix)의 예수님 머리 위에 적혀 있는 글이다.
어렸을 적부터 저게 멀까? 하며 궁금해했는데 감히 누구에게도 여쭈어보질
못했다. 그후 한참의 시간이 흐른후에 그것이 "유다인의 왕 나자렛 예수"라는
뜻이라는걸 알았다. 그러나 도대체 알 수 없는 것이 앞뒤로 있는 "I" 라는 글자
이것이 도대체 무엇의 약자일까 하는 것이 늘 궁금했다. 유다와 예수라는
뜻이 있다면 분명 있어야할 "J"는 보이질 않으니 하며 무척 궁금해 했는데..
그러다 한국어과 라전어로 된 성경을 접했고 거기서 나는 답을 얻었다.
요한복음서 19 장 19절에 그 해답이 적혀 있었던 것이다.
"빌라도는 명패를 써서 십자가 위에 달게 하였는데,
거기에는 '유다인들의 임금 나자렛 사람 예수' 라고 쓰여 있었다."
Scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem
erat autem scriptum Iesus Nazarenus rex Iudaeorum.
그러나 의문은 계속 일었다. 왜 예수가 Jesus가 아니고 Iesus 일까
◐로마시대의 alphabet 는 [Cicero 시대까지] 21 글자이었다고 한다.
기원전 1세기경 희랍어 표기 때문에 Y, Z, 두 글자가 첨가되어, 모두
23 글자가 되었다.
즉, 영어 alphabet 26 글자 에서 J, U, W, 세 글자가 빠진 23 글자가
원 Latin alphabet 인데, 이 중에서 K 의 사용 빈도는 매우 적고,
초기에는 소문자룰 사용치 않았다고 한다. 이를테면
IESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM 식으로 쓰였섰다.
그 당시의 23 글자 중에서, I 과 V 는 각각 모음과 (반)자음 모두 두개의
音價를 갖고 있었는데, 후에 이를 구분하기 위하여, 자음 V 는 계속 V 로,
母音 V 는 U 로 바꾸어 표기하여, U와 V의 音價가 각각 독립적으로
사용되었고, (半)子音 I 를 대신하여 J 를 쓰기도 했다.
예를 들면 Iesvs _ Jesus, Ivdaeorvm _ Judaeorum 등의 경우이다. ◑[펌]
그리하여 I N R I 는 Iesus Nazarenus rex Iudaeorum 의 略語임을 알았다.
또한 그 뜻이 '유다인들의 왕 나자렛 사람 예수' 라는 것을 정확히 알았다.
이 간단한 네 글자의 뜻을 잘 알기까지는 의문이 생겼던 중학교 시절부터
15년 보다 더 긴 세월이 흐른 후였다.