음악선물

All I Ask Of You -The Phantom of the Opera

인쇄

이희연 [littleswan] 쪽지 캡슐

2005-10-01 ㅣ No.1053

 
 
 
 
 
세계를 뛰어넘어 종연을 예측할 수 없는 뮤지컬!!!
 
최고의 무대와 음악, 앙상블로 만나는 감동의 드라마!!!
 
 
 
오페라의 유령은 파리 오페라 하우스를 배경으로 한 가스통 르루(Gastion Leroux)의 원작 소설을
 
 세계적인 작곡가 앤드루 로이드 웨버(Andrew Lioyd Webber)와 제작자 카메론 매킨토시
 
(Cameron Macintosh), 무대연출의 거장 해롤드 프린스(Herold Prince)등
 
쟁쟁한 제자작들이 참여해 뮤지컬로 탄생했다.
 
1986년 영국 런던에서 초연됐으며 1988년 브로드웨이에 입성했다.
 
 현재 웨스트 앤드에서 19년, 브로드웨이에서 17년째 장기공연중으로
 
세계를 뛰어넘어 종연을 예측할 수 없는 유일한 뮤지컬로 손 꼽히고 있다.
 
무대 예술이 보여줄수 있는 최대의 극치~!
 
수준높은 무대와 완성도로 무대예술의 진수라 불리는
 
오페라의 유령은 주옥같은 멜로디와 드라마틱한 감동적인 러브 스토리~!
 
시대를 고증하는 화려한 의상과 특수효과 등 다양한 볼거리로 관객들의 눈을 사로 잡는다.
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All I Ask Of You -The Phantom of the Opera

 

 

 

RAOUL :


No more talk of darkness,


이제 어둡고 무거운 얘기는 하지 말아요.


forget these wide-eyed fears.


그리고 모든 두려움을 잊어버려요.


I'm here, nothing can harm you,


내가 여기 있으니, 아무도 당신을 해칠 수는 없어요.


my words will warm and calm you.


내가 당신을 따뜻하고 편안하게 지켜줄게요.


Let me be your freedom,


당신을 자유롭게 해드릴께요.


let daylight dry your tears.


따뜻한 햇살이 되어 당신의 눈물을 다 마르게 하겠어요.


I'm here, with you, beside you,


내가 여기, 당신의 바로 곁에 있잖아요.


to guard you and to guide you.


당신을 지켜주고, 당신을 이끌기 위해서요.

CHRISTINE :


Say you love me every waking moment,


당신이 깨어있는 모든 순간 순간마다 나를 사랑하고 있다고 말해주세요.


turn my head with talk of summertime.


아름다운 이야기로 나를 위로해주세요.


Say you need me with you now and always,


내가 당신과 항상 함께 있었으면 좋겠다고 말해주세요.


promise me that all you say is true,


당신이 말하는 것은 모두다 진실이라고 약속해주세요.


that's all I ask of you.


그것이 내가 당신께 바라는 전부입니다.

RAOUL :

 


Let me be your shelter,


내가 당신의 안식처


let me be your light;


당신의 빛이 되어 드릴께요


you're safe, no one will find you,


당신은 안전해요, 누구도 당신을 찾아낼 수 없을 거예요.


your fears are far behind you.


이제 모든 두려움은 당신을 떠났답니다.

CHRISTINE :

 


All I want is freedom,


내가 바라는 것은 오직 자유뿐이에요.


a world with no more night,


더 이상은 암흑의 밤이 없는 세상.


and you, always beside me,


그리고, 당신이 항상 내곁에 있다는 것..


to hold me and to hide me.


나를 지켜주고 보호해줄 당신이..

RAOUL :

 


Then say you'll share with me one love, one lifetime,


나와 함께 영원한 사랑을 나누고, 일생토록 함께 살고 싶다고 말해주세요.


let me lead you from your solitude.


암울한 고독으로부터 당신을 이끌어드리겠어요.


Say you need me with you, here beside you,


여기, 당신 곁에 내가 있었음 좋겠다고 그렇게 말해주세요.


anywhere you go, let me go too,


당신이 어딜 가든, 나도 함께 가겠어요.

 

Christine, that's all I ask of you


크리스틴, 내가 바라는 것은 그 뿐이에요.

CHRISTINE :


Say you'll share with me one love, one lifetime.


이제 우리는 영원히 함께일 거라고 말해주세요.


say the word and I will follow you.


그렇게 말해준다면, 난 당신을 따르겠어요.


Share each day with me,


언제나 우리 함께 하기를,


each night, each morning.


밤에도, 낮에도 함께이기를.


Say you love me!


날 사랑한다고 말해주세요!

RAOUL :

 


You know I do.


알고 있잖아요. 이미 당신을 사랑한다는 걸.

RAOUL & CHRISTINE :


Love me, that's all I ask of you.


날 사랑해 주세요, 내가 바라는 것은 그것뿐입니다.


Anywhere you go, let me go too,


당신이 어딜 가든, 나는 언제나 당신과 함께 할 것이니까요.


Love me, that's all I ask of you.


나를 진정 사랑해 주세요, 그게 내가 당신께 바라는 전부입니다.



333 1

추천 반대(0)

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.