음악선물

Danny Boy-옛동무

인쇄

허윤석 [drhur] 쪽지 캡슐

2007-04-29 ㅣ No.1575

 

Danny Boy

 

/Eva Cassidy

 


Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the roses falling
'tis you, 'tis you must go and I must bide.

But come you back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
'tis I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.

And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me.

And I shall hear, tho' soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be
If you'll not fail to tell me that you love me
I simply sleep in peace until you come to me.

 


옛동무

 

오, 옛동무야,


피리소리들은 산골짝마다,

산허리를 타고 울려퍼지네.

여름은 가고 장미꽃들은 떨어지는데

너는, 너는 가야만 하고 나는 머물러야 하는구나.

 

그러나 강변 풀밭에 여름이 찾아 오거나

조용해진 계곡에 흰 눈 덮힐 때에는 돌아오라.

그때에 내가 여기 햇살이나 그늘 아래 있을께.

오, 옛동무야, 오, 옛동무야,

 

너를 정말 사랑해.

 

만약 꽃들이 모두 시들어 갈 때 네가 돌아와서

그 때 내가 죽었던지 아마도 죽게된다면

너는 내가 누워있는 곳을 찾아와

무릎꿇고 나를 위해 작별인사를 해줄거야.

그러면 내 누운 땅 위를 사뿐히 밟는

너에 발걸음소리를 나는 들을 수 있을테고

 

내 모든 꿈은 따스하고 더 즐거울거야.

잊지 않고 나에게 사랑한다고 말해준다면

난 네가 올 때까지 아주 평화롭게 잠자고 있을거야.

 

 

 

 

 



373 0

추천 반대(0)

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.