2026년 6월 18일 (목)
(녹) 연중 제11주간 목요일 그러므로 너희는 이렇게 기도하여라.

우리들의 묵상ㅣ체험 우리들의 묵상 ㅣ 신앙체험 ㅣ 묵주기도 통합게시판 입니다.

A Firm Appeal to Korean Roman Catholic..

스크랩 인쇄

Mark Choi [mychoi1960] 쪽지 캡슐

2026-04-15 ㅣ No.189094

A Firm Appeal to Korean Roman Catholic Priests Serving in the United States of America ?!

 

Today, I write with a firm and honest message to Korean Roman Catholic priests serving in the United States of America. This is not an attack, but a direct reflection of concerns that many parishioners quietly carry. Even if the message feels uncomfortable, I ask that you receive it with sincerity.

 

I understand the loneliness and stress that come with living alone as a priest. I have lived alone myself, so I know the challenges. But understanding does not mean agreement. The issue I must address is the lack of moderation in alcohol consumption among some priests.

 

The Catholic Church does not forbid drinking, and within the Korean Catholic community, drinking is often accepted as normal. That is not the problem. The real issue is who you drink with, how much you drink, and what condition you present yourself in afterward.

 

To give a concrete example: some priests spend late Saturday nights drinking, only to appear at Sunday Mass tired, unfocused, or visibly unprepared. Parishioners may not speak up, but they notice. And they are disappointed. A priest’s smallest action can shape a parishioner’s faith.

 

There is a saying: “A small issue ignored today becomes a crisis tomorrow.” In Korean, we say, “가래로 막을 것을 호미로 막지 않는다.” If a priest does not exercise self-discipline, a small lapse can grow into a serious breach of trust within the community. As spiritual leaders, priests must hold themselves to a higher standard. As the saying goes, “When I do it, it’s romance; when others do it, it’s wrongdoing.” Priests must be stricter with themselves.

 

It is also essential not to be swayed by parishioners’ expectations or social pressure. Priests are the spiritual center of the community, and the faithful look to them for guidance. Moderation is not optional—it is a responsibility.

 

This message is not meant to diminish the priesthood but to protect its dignity and preserve the trust of the faithful. I deeply respect the dedication of our priests, and I urge sincere reflection for the sake of a healthier and more spiritually grounded community.

 



† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.

1,698 1

추천 반대(1) 신고

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.

번호 제목 등록일 작성자
189117 양승국 신부님_점차 외곽으로 밀려나시는 하느님! 2026-04-16 최원석
189116 조욱현 신부님_송영진 신부님_김건태 신부님_이병우 신부님_묵 2026-04-16 최원석
189115 04.16.목 / 한상우 신부님 2026-04-16 강칠등
189111 분을 다스리기 힘들 때. 2026-04-16 김중애
189110 아버지의 나라/아버지의 뜻 2026-04-16 김중애

리스트