자유게시판
|
양두구육(羊頭狗肉), 사시이비(似是而非) |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
|
양두구육(羊頭狗肉), 사시이비(似是而非) 옛날 중국 춘추(春秋)시대, 제(齊)나라 제후 영공(靈公)은 궁중의 여인들에게 남장(男裝)을 시켜놓고 완상(玩賞: 보고 즐김)하는 괴팍한 취미를 가지고 있었습니다. 왕이 그러니 이러한 취미는 곧 백성들 사이에서도 유행되어 남장한 여인이 날로 늘어났습니다. 그러자 영공은 재상인 안영에게 "대궐 밖에서 남장하는 여인을 처벌하라."는 금령(禁令)을 내리게 하였으나 ’못하게 막으면 더 하고 싶은 것’이 인지상정(人之常情)인지라 그 유행은 좀처럼 수그러들지 않았습니다. 영공이 안영에게 그 까닭을 묻자 그는 이렇게 대답했습니다. "전하께서는 궁중의 여인들에게는 남장을 허용하시면서 궁 밖의 여인들에게는 금령을 내리셨습니다. 하오면 이는 ’밖에는 양머리를 걸어 놓고 안에서는 개고기를 파는 것(현양두매구육 : 懸羊頭賣狗肉, 줄여서 양두구육 : 羊頭狗肉)’과 같습니다. 지금부터라도 궐 내의 여인들에게 남장을 금(禁) 하십시오. 그러면 궐 밖의 여인들도 감히 남장을 하지 못할 것입니다." 영공은 안영의 진언에 따라 즉시 궁중의 여인들에게 남장 금지령을 내렸습니다. 그러자 그 다음날부터 제(齊)나라에서는 남장한 여인을 찾아볼 수 없게되었다고 합니다. 위의 고사(古事)에서 ’겉으로는 훌륭하나 속은 전혀 다른 속임수를 비유’하고 ’윗 물이 맑아야 아랫 물이 맑아진다’등 우리에게 많은 교훈을 주며 여러 생각을 하게 하는 양두구육(羊頭狗肉 : 가게 밖에는 양 머리를 간판으로 걸어 놓고 안에서는 개고기를 판다는 뜻)이라는 고사성어(古事成語)가 생겨났습니다. [출전] <晏子春秋 無門關 揚子法言>
사시이비(似是而非) 사이비자(似而非者)는 그를 비난(非難)하려고 하여도 비난할 것이 없고, 일반(一般) 풍속(風俗)에 어긋남도 없다. 집에 있으면 성실(誠實)한 척 하고, 세상(世上)에서는 청렴결백(淸廉潔白)한 것 같다. 출전 <孟子 盡心篇>
공자(孔子)께서 말씀하시기를 “나는 사이비(似而非)한 사람을 싫어한다.” {孔子曰 惡似而非者} “사이비(似而非)한 사람은 외모(外貌)는 그럴듯하지만 본질(本質)은 전혀 다르다. 즉 겉과 속이 전혀 다른 것을 의미(意味)하며 언뜻 보기에 선량(善良)해 보이지만 알고 보면 그 질(質)은 좋지 못하다.” 출전 <論語 陽化篇>
위의 두 고전에 고전(古典)에 언급(言及)되어 있듯이 고사성어(故事成語) 사시이비(似是而非)의 뜻은 올바른 길을 걷지 않고 시류(時流)에 일시적(一時的)으로 영합(迎合)하여 자신(自身)의 본분(本分)을 망각(妄覺)하고 달콤한 말로 사람들을 현혹(眩惑)시키는 사회(社會)의 암적(癌的) 존재(存在)를 지칭(指稱)하는 것입니다. 줄여서 사이비(似而非)라고 합니다.
(네이버 백과사전을 참조 작성하였습니다.)
- 끝 -
이강길
|
| 번호 | 제목 | 등록일 | 작성자 |
|---|---|---|---|
| 101190 | 부산가톨릭 마라톤 창립 후 첫 울트라의 영상 | 2006-06-23 | 배영재 |
| 101188 | 사마귀와 블랙홀|12| | 2006-06-23 | 배봉균 |
| 101187 | 양두구육(羊頭狗肉), 사시이비(似是而非)|6| | 2006-06-23 | 배봉균 |
| 101185 | 사제 성화의 날 묵상 자료|1| | 2006-06-23 | 노병규 |
| 101184 | 예수 성심 대축일 | 2006-06-23 | 김정순 |




게시판 운영원칙
Help Desk

