2024년 5월 4일 (토)
(백) 부활 제5주간 토요일 너희는 세상에 속하지 않을 뿐만 아니라 내가 너희를 세상에서 뽑았다.

우리들의 묵상ㅣ체험 우리들의 묵상 ㅣ 신앙체험 ㅣ 묵주기도 통합게시판 입니다.

<세상을 위한 양식이 된다는 것>

스크랩 인쇄

방진선 [bhmore] 쪽지 캡슐

2021-07-13 ㅣ No.148274

헨리 나웬  신부님(1932.1.24-1996.9.21)의

오! 그리고 늘! 7월 12일

<세상을 위한 양식이 된다는 것>
Becoming Food For the World

예수님께서는 빵을 드시고 축복하신 다음 쪼개어제자들에게 주시는 그 하나 하나의 몸짓으로 살아오신 고갱이를 보여주신 겁니다.  예수님께서는 영원으로부터 선택받으시고 요르단강에서 세례받으시며 축복받으셨고 십자가에서 못 박혀 쪼개지시어 빵으로 세상에 내어주시게 된 겁니다. 선택과 축복을 받으시고, 쪼개지시고 남에게 내어주게 되는 것이 바로 하느님의 아드님 예수 그리스도께서 걸어가신 거룩한 길입니다.

우리가 빵을 들고 축복하여 쪼개어 “이는 --내 몸이다.”라고 말하며 건낼 때 우리도 그리스도의 삶을 닮겠다는 마음의 다짐을 드러내는 겁니다. 우리도 선택받고 축복받으며 쪼개지고 그리하여 세상을 위한 양식이 되는 삶을 살아가길 바라는 겁니다.

Becoming Food For the World
JULY 12

When Jesus took bread, blessed it, broke it, and gave it to his disciples, he summarized in these gestures his own life. Jesus is chosen from all eternity, blessed at his baptism in the Jordan River, broken on the cross, and given as bread to the world. Being chosen, blessed, broken, and given is the sacred journey of the Son of God, Jesus the Christ.

When we take bread, bless it, break it, and give it with the words “This is the Body of Christ,” we express our commitment to make our lives conform to the life of Christ. We too want to live as people chosen, blessed, and broken, and thus become food for the world.

<성찬 제정과 축성문>
스스로 원하신 수난이 다가오자 예수님께서는
빵을 들고 감사를 드리신 다음 쪼개어 제자들에게 주시며 말씀하셨나이다.: 너희는 모두 이것을 받아 먹어라. 이는 너희를 위하여 내어줄
내 몸이다.

On the eve of his passion and death, while at table with those he loved, he took bread and gave you thanks; he broke the bread, gave it to his disciples, and said: Take this, all of you, and eat it: this is my body which will be given up for you. 



† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.

8,558 0

추천 반대(0) 신고

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.

리스트