저 사람 영어 잘하는거 맞아요?? |
---|
1. be devil may care - 'devil may care'가 한단어로 굳어진 관용어로 쓰일 때는 정문(특수한 경우) 2. be devil may care - 'devil may care' 가 '절' 로 쓰일때는 비문. (일반적인 경우) 일반적으로 문법을 얘기할 때 be 다음에 저런식으로 '절'이 올 수 없죠 ex) be careful(be + 형용사) 은 되도 be Sin go to school (be + 절)는 비문인 것이죠 이렇기에 해석을 떠나 비문구조가 된다고 지적하고 얘기한 것인데 그냥 관용어라고 말하면 될 것을 저렇게 이해 못하고 신나서 떠드네요 ^^ 참고로 저 문장이 (절로 쓰일 때 ) 비문이 된다는 걸 이해 못하는 사람은 전형적으로 영어 문법구조조차 이해 못 하는 사람만이 할 수 있는 주장입니다. 신윤식님아 반박하세요. 그리고 게시판 더럽히지말고 차단 풀고 이글에 답변이나 댓글로 다세요 6 26
|